Hallo BB,
na Hauptsache, er hat die Groß-und Kleinschreibung ausnahmslos (!) beachtet, damit wenigstens die Orte auszuschließen sind!
Viele Grüße, Siri
Hallo, Siri!
Falls das leichter Spott sein sollte,
dann bitte ich, sich doch an Nostradamus selbst wenden zu wollen.
Noch einmal:
Nostradamus formuliert beispielsweise so:
"Un contre l´Aigle grand copie addresser."
=>
"Ein gegen den Adler groß´ Truppe schicken."
Da wird noch nicht einmal das Verb konjugiert.
Oder:
"Corruer regnes grande infelicité."
=>
"Bestechen Herrschaften großes Unglück."
Dort nach vorhandenen oder nicht vorhandenen Kommas
oder dem Genitiv zu fragen ist völlig sinnfrei.
Und - ja - Ortbezeichnungen schreibt er stets "groß"!
Nur Beispiel von aberhunderten:
"Le Roy de Bloys dans Avignon regner."
=>
"Der König von Blois in Avignon regieren."
Grüße,
BB
―
- es ist gemein, Blinden Stummfilme zu zeigen
- eine schöne Theorie sollte man sich mit Forschung nicht kaputt machen
- Irlmaier: "Ein Mann erzählt das, was er irgendwo mal gelesen hat."