Avatar

This is obviously vague and non-sense (Schauungen & Prophezeiungen)

BBouvier @, Sonntag, 01.11.2009, 12:07 (vor 5291 Tagen) @ BBouvier (8559 Aufrufe)
bearbeitet von BBouvier, Sonntag, 01.11.2009, 12:21

<"Ich würde sagen, das ist höchstens populär."?

Jau!
Mittlerweile tendiere auch ich in diese
Hamper-Ecke.

Ich habe eben gesucht und finde meinen "Wilkerson"
nicht...wahrscheinlich an Taurec verliehen.
Weil ich nämlich nochmal nachlesen wollte,
worauf er denn seine Aussagen überhaupt stützt?
(ausser auf die Offenbarung - jedoch ohne Quellenangabe :-D )

Weil ich nämlich meine, mich erinnern zu können,
er habe da diesbezüglich einen possierlichen Schleier-Eiertanz
hinlegt und nur einmal ganz nebenbei&verkleistert erwähnt,
mal eine Schau gehabt zu haben:
=>
Und zwar nur zum Wirtschaftsgeschehen.

Gelle?

-----------------------------
P.S.:
Und "Johannes/Offenbarung" hat das bei Matthäus geklaut:
(Mt.24,29-31)
=>
"Bald aber nach der Trübsal jener Tage wird
die Sonne verfinstert werden,
und der Mond wird seinen Schein nicht mehr geben,
und die Sterne werden vom Himmel fallen
und die Kräfte des Himmels in Bewegung geraten."

Und Matthäus (eine frei erfundene Figur),
der hat das wiederum geklaut bei Ichweissnichtwem...

Gruss,
BB


...................

Nach kurzem Überlegen habe ich die Quelle
gefunden, aus der sich wiederum Matthäus nährt:
=>
Es handelt sich um des "Dritte Buch der Sibylle"
(altrömisch und mit einiger Wahrscheinlichkeit
Repetition uralter Sagen&Mythen - s. den griechischen
"Phaeton-Bericht" über Altimpakte - auf die Zukunft projeziert)


"Ich melde Dir aber ein sehr deutliches Zeichen,
woran Du erkennen wirst, wann endlich das Ende aller Dinge
auf Erden eintreten wird.
Wann des nachts am Sternenhimmel Schwerter erblickt werden
( = Kometen) gegen Abend ( = Westen) und gegen Morgen ( = Osten)
und ein Staub plötzich vom Himmel über die ganze Erde sich ausbreitet
und der Glanz der Sonne halb erlischt am Himmel
und die Strahlen des Mondes blutig schimmernd tropfenweis
auf die Erde kommen...dann wird der im Himmel waltende Gott
das Ende senden."

Wir haben also folgende (Plagiats)-Kette:
=>
Uralter Impaktbericht->Sibyllinische Bücher-Mattäus->
Johannesoffenbarung->Wilkerson...

Gruss,
BB

-------------------------------

Oh! :-P
Und das hier bringt uns wieder weiter!
=>
"Wann des nachts am Sternenhimmel
Schwerter (= Kometen!) erblickt werden..."

Nostradamus, I/84

"Lune obscurie aux profondes tenebres
Son frere passe de couleur ferrugine:
Le grand cache, longtemps sous les tenebres,
Tiedera fer dans la plaie sanguine."

(wortgetreu auf Kosten deutscher Grammatik)

Mond verborgen in tiefsten Nebeln
Sein Bruder
(der Sonne, - auf frz. männlich, der Mond weiblich,
=> die Mond!)
zieht vorbei mit Farbe rostrot:
Der grosse (der Sonne!) verborgen, lange unter den Nebeln,
Abkühlen Schwert in der Wunde blutig."

Über Zeile 4 zerbrechen sich seit Generationen die Fachgelehrten
bisher vergeblich den Kopf.
Man kann mit hoher Sichherheit davon ausgehen,
dass Nostradamus die Sibyllinischen Bücher bekannt waren.
Und hier verwendet er als Deckwort für "Komet" => "Schwert"!

Was schildert also Zeile 4?
=>
Das Abkühlen eines Impaktors nach dessen Einschlag.
Und ringsum ist die aufgeplatze Erdrinde glühend-rot.
Wie eine Wunde, um die herum rot das Blut quillt.

Gruss,
BB...............nie hätte ich gedacht, ich könne
einst Zeile 4 knacken! ;-)

Gruss,
BB <= lächelt selig, wie ein satter Säugling...

--------------------------------

...schreibt ein Fachmann zu Zeile 3:
=>
Line Three:
"The great one hidden for a long time in eclipses"
"Le grand cache, longtemps sous les tenebres,"
I would like to analyze this particular line in reverse.
The last few FRENCH words are indeed strangely put,
meaning, "under eclipses."
This is obviously vague and non-sense.
Unless Nostradamus is tipping us off
to coding of veiled and arcane information.


Und zu Zeile 4:
=>
"Line Four:
Iron will cool in the bloody wound."
Tiedera fer dans la plaie sanguine."

I find this to be one of the most ominous lines Nostradamus
ever wrote.
The term, "iron," is given by other translators to mean, "blade."
Nostradamus is using coding here. The "b," becomes the reversed,
mystical veiled clue word, "q."
The term, "LADE," is also older form English for "LODE,"
meaning "N o r t h."
Thus, we have "THE NORTH".TO COOL.TO MELT. THUS, WE SEE SEVERE
TEMPERATURE VARIATIONS AND THE BREAKING UP OF NORTHERN ICE.AND THE
CONSEQUENT RESULTS ON OUR WEATHER.
<= :-D

Hier macht der Experte aus "fer" (= Schwert)
erst das (engl.) "blade", dann streicht er das "b",
woraus er wunschgemäss "lade" gewinnt, - dann macht er
daraus "lode" und damit habe Nostradamus "north" gemeint,
und somit breche das eisige Nordmeeer auf:
=>
Womit wir wunschgemäss beim "Klimawandel" wären.

Hier könnte selbst "Dimde" noch etwas lernen...

...meint auch Hugo Hamper <= :hamper:


- es ist gemein, Blinden Stummfilme zu zeigen
- eine schöne Theorie sollte man sich mit Forschung nicht kaputt machen
- Irlmaier: "Ein Mann erzählt das, was er irgendwo mal gelesen hat."


Gesamter Strang: