Parravicini zum WTC und was ab Ende 2002 geschehen wird (Proph. fast komplett)

Geschrieben von Fred Feuerstein am 07. September 2002 12:57:30:

Hallo Foris,

Ich habe den Beitrag von Hiram und Franz zum Anlass genommen noch mal die überaus faszinierenden Prophezeiungen von Parravicini und die Übersetzungen von Guerrero hier zu posten, da v.a. die Prophezeiung für 2002 eindeutig die derzeitige Weltlage beschreibt.
Interessant ist auch, daß er als einer der wenigen den WTC Anschlag vorrausgesehen hat und die Auswirkungen davon: "Die Freiheit Nordamerikas wird sein Licht (Klarheit) verlieren"
USA in einem blinden Kreuzug gg. den (islamischen) Rest der Welt!


Als Beispiel der WTC Anschlag:
29. La libertad de Norteamèrica perderà su luz,
su antorcha no alumbrarà como ayer y el
monumento será atacado dos veces. (Niederschrift:1939)

Die Freiheit Nordamerikas wird sein Licht (Klarheit) verlieren,
seine Fackel (der Freiheit) wird nicht mehr leuchten wie Gestern und das
Denkmal (Sehenswürdigkeit) wird zweimal angegriffen werden.

Seit dem 11.9. ist diese Passage wirklichkeit geworden. Sehr bemerkenswert finde ich auch, daß die Fackel der freiheit nicht mehr leuchtet wie gestern. Genau das erleben wir derzeit: Die Cowboys und Angelsachsen verlieren mehr und mehr an Glaubwürdigkeit in der Welt! Die proklamierte angloamerikanische Freiheit als alleinig seligmachende Weltanschauung verliert mehr und mehr an Unterstützung in der Welt!

Die Prophezeiung für dieses Jahr ist sehr besorgniserregend:
24. Viraje del mundo hacia un 2002. Llega la atòmica sin soluciòn y estallará al fin. No es verdad la actual actitud de las naciones al decir y hablar de paz. Ellos comercian con la guerra organizada. Ellas atemorizan con el hongo azul, creyendo que jamàs se llegará a las manos pero el recio amarillo dirà: !va! y en ofuscaciòn !irà! despues final de finales. principio de principios. Luz.
(Niederschrift 1960)

Wendung der Welt ab 2002. Es kommt die atomare ohne Ausweg (Lösung) und wird explotieren am Ende. Es ist nicht wahr (Wahrheit) die aktuelle Haltung (Einstellung) der Nationen vom (über) Frieden zu reden und zu sprechen.
Sie machen Geschäfte mit dem organisierten Krieg. Sie verbreiten Angst (ängstigen) mit dem blauen Pilz, glaubend dass dieser niemals in die Hände gerät (kommt) aber der starke (hartnäckige) Gelbe wird sagen: Geh! (los, auf!) und in Verblendung (Idee besessen) wird er gehen!
Danach Ende der Finalen (Endrunden). Beginn der Anfänge. Licht. (Jahr 1960).

Das hört sich nicht gut an:
Wendung der Welt ab 2002. Es kommt die atomare ohne Ausweg (Lösung) und wird explotieren am Ende.
Atombombeneinsatz ab Ende 2002 !!!?

Es ist nicht wahr (Wahrheit) die aktuelle Haltung (Einstellung) der Nationen vom (über) Frieden zu reden und zu sprechen.
Frieden durch US-Präventivkriege gg. ALLE Schurkenstaaten ? kopfschüttel,der reine Wahnsinn :-(

Sie machen Geschäfte mit dem organisierten Krieg. Sie verbreiten Angst (ängstigen) mit dem blauen Pilz, glaubend dass dieser niemals in die Hände gerät (kommt)
Fürwahr, fürwahr: USA auf dem Terror-Kreuzzug!


Gelbe wird sagen: Geh! (los, auf!) und in Verblendung (Idee besessen) wird er gehen!

Überaus interessant: Die Chinesen werden den Kreuzzug gg. Saddam NICHT blockieren, wohl wissend, daß sich die Supermacht damit wahrscheinlich ganz gehörig die Finger verbrennt. USA in Verblendung !!

Danach Ende der Finalen (Endrunden). Beginn der Anfänge. Licht. (Jahr 1960).
Beginn der Anfänge: Phönix erwacht, das Feuer wird nicht mehr zu löschen sein!


Hier noch die fast vollständige gesamten Parravicini Prophezeiungen und Übersetzungen von Guerrero:

1. Llegaràn los hombres a la luna. Serán en ella sin estar. Veràn sin ver. Escucharàn sin escuchar. Regresarán sin regresar. Cuidado! (1940)

Die Menschen ankommen (landen) auf den Mond. Sie werden auf ihm sein ohne sich aufzuhalten (bleibend). Sie werden sehen ohne zu sehen (erkennen). Sie werden
lauschen ohne zu hören. Sie werden zurückkehren (Erde) ohne zurückzukehren (Mond) Vorsicht! (Aufpassen)

2. Dos vistas en una misma faz portará el humano en el viaje lunar. Nada sabràn viendo y nada verán sabiento. Hablaran de mares, de casquetes, de rollos y de sonidos, palabras. Mas nada. Todo en la nada. Nada en el todo, por que seràn en la prueba. (1968)

Zwei Sichtweisen bringt der Mensch mit für eine gleiche Vorderseite in der Mondreise. Nichts werden sie wissen (verstehen) sehend (von dem was sie sehen) und nichts werden sie sehen (vorfinden) wissend ( was sie glauben zu wissen)
Sie werden von Meeren, von Kappen (Polarkappen) sprechen, von Lebensweisen und Lauten (Töne). Jedoch nichts. Alles im Nichts. Nichts in Allem, weil sie im Versuch ( Test, Prüfung) sind.

3. El Astronauta Tierra sufrirà encuentros de ondas nuevas. Será asustado y podrà tener sorpresas inexplicables. Llega el récord de lo que aguardaban. Mas no llegarà a ellos la realidad. Seran sin ser, estaràn sin estar. La Luna dira. (1967)

Der Weltraumfahrer (von) Erde wird erleiden Begegnungen (Zusammentreffen) mit neuen Wellen. Er (es) wird erschrecken (Angst machen) und es könnte unerklärliche Überraschungen geben. Erreicht den Rekord (Höhepunkt) von dem Erwarteten. Jedoch es erreicht sie nicht die Realität (das Wirkliche).
Existieren ohne zu sein (ohne Wesen zu sein), werden dasein ohne sich da zu befinden.
der Mond wird es sagen. (mitteilen)

4. A la Luna. llega el máximo del pais frio y dirá que trajo. Llega el màximo de América y dirà que trajo. Una verdad tienen y esa ... ambos la callarán. (1967)

Zum Mond. Kommt der grösste vom kalten Land und wird sagen was er (mit)brachte, Kommt der grösste von Amerika und wird sagen was er (mit)brachte. Eine Wahrheit haben sie ... und diese werden beide verschweigen.

5. En el final de la prueba. Los lunares aguardan sin inquietud los "garfios terràqueos" que ya conocieron. Los lunares darán ejemplo de parquedad. No habra revelaciones por que el ser lunar descompondrá el artefacto de Tierra y nada será. (1967)

Am Ende der Untersuchung ( Prüfung, Test). Die Mondleute erwarten ohne Unruhe die Erdhaken (spitze) die sie schon kannten. Die Mondleute werden ein Beispiel an Zurückhaltung geben. Es wird keine Enthüllung (Hinweis) geben warum das Mondwesen (sein) ausser Betrieb setzt das Gerät (Apparat) der Erde und nichts wird bleiben. (sein)

6. La llamarada se acerca, el astronauta sabrá del castigo y de Dios. El astronauta no halló al Senor en las alturas y las alturas caeràn sobre èl para revelarle el alto. La mujer astronauta será realidad y sabrà de realidades que no vió en la Tierra y las halló en los cielos, despuès de la prueba final. (1957)

Das flammende Feuer (flackernde) nähert sich, der Astronaut wird wissen von der Strafe und von Gott. Der Astronaut fand nicht den Herrn in den Höhen und die Höhen werden über ihn fallen um ihm zu enthüllen (offenbaren) den Hohen.
Die Frau Astronautin wird Realität und wird wissen (kennen) Realitäten die sie nicht auf der Erde sah und diese fand sie in den Himmeln, nach der letzten Prüfung. (Versuch, Test)

7. El astronauta terràqueo hallarà un ser que sin ser será y hasta recibirà de él ayuda. El astronauta terràqueo equivocará senderos y regresará a la tierra sin misiòn, mas misiòn nueva. Hablara el Cosmos! Despues de la gran prueba! (1967)

der Erdenastronaut wird finden ein Wesen (sein) das ohne zu sein existieren wird
und wird von ihm sogar Hilfe bekommen. der Erdenastronaut verwechselt (vertauscht) Wege (Methoden) und wird ohne Mission (Auftrag) zur Erde zurückkehren jedoch mit einer neuen Mission. (Botschaft)
7. El astronauta terràqueo hallará un ser que sin ser será y hasta recibirá de el ayuda.
El astronauta terráqueo equivocarà senderos y regresará a la tierra sin misión, mas misiòn nueva.
Hablara el Cosmos! Despues de la graqn rueba! (1967)

Der Erdenastronaut wird finden ein Wesen (Sein) das ohne zu sein existieren wird und wird von ihm sogar Hilfe bekommen.
Der Erdenastronaut verwechselt (vertauscht) Wege (Methoden) und wird ohne Mission (Auftrag) zur Erde zurückkehren jedoch mit einer neuen Mission (Botschaft)
Der Kosmos wird sprechen! Nach der grossen Probe! (Test)
--------------------------------------------------------------------
Scheinbar wird hier von einem Test (Weltraumtest) gesprochen, der eine schlimme Folge haben wird.(der Kosmos wird sprechen) guerrero
------------------------------------------------------------------------------
8. El naviero terrágueo sufrirá luego de vuelos especiales trastornos nerviosos e intestinales.
El genètico sufrirá alteraciones para fecundar. El gigantismo serà uno, y omnibilismo, otro. (1960)

Der Erdenflieger (Flugschiffe) wird erleiden nach (später) Raumflügen nervöse Störungen (Nervenstörungen) und Darmstörungen.
Das Genetische erleidet Veränderungen zur (der) Befruchtung. Der Riesenwuchs wird eine sein, und Übergallenfunktion (Zorn) andere.

9. Cosmonautas humanos que en lo alto quedaron, darán la pauta de "cierta mano invisible", gobernante del universo astral. (1969)

Menschen Astronauten die oben blieben, werden den Grundsatz aufstellen der
"gewissen (wahren) unsichtbaren Hand", regierende des astralen Universums. (Sternenwelt)

10. En el final de la prueba. El naviero terráqueo viajarà a la luna, portará fáciles argumentos de observaciòn, mas olvidarà gallos de alba para el despertar lunar.
Serán dormidos sin remedio alguno y su sueno los adormira en tiempos. (1967)

Am Ende der Prüfung. (Test) Der Erdenflugschiffer wird zum Mond reisen, führt (bringt) einfache (genaue)ingeniöse (Geräte)der Überwachung (Beobachtung), jedoch wird vergessen Hähne zum Aufwecken vom Mondschlaf.
Sie werden schlafen ohne irgend ein Gegenmittel, und sein Traum wird lange Zeit schlafen.
------------------------------------------------------------------------------
Scheinbar wird noch ein 2. bemannter Mondflug durchgeführt. Jedoch geht das schief und der Traum von Weltraumflug der Menschen wird lange Zeit ruhen.
Hab was gelesen von den Vorbereitungen zu einem Mondflug. Weiss jemand etwas darüber? guerrero
-----------------------------------------------------------------------------
11. La retina débil no pondrà al hombre astronauta en su exacta medida y lugar. La mujer sabrà y verà poque habrá intuìdo.
Serà con la fotografia roja! (1969)

Die schwache Netzhaut bringt den Astronautenmann nicht in seine exakte Messung und Stelle. Die Frau wird es wissen und sehen weil sie es intuitiv erfasste.
Es wird werden (sein) mit der roten Fotografie. (Infrarottechnik)

12. Los cosmonautas "balas humanas" que hicieron proezas sin recordar a Dios, ni pensar en la creaciòn de las maravillas descubiertas, de pronto gritaràn arrobatos. Dios! (1969)

Die Kosmonauten "menschliche (Gewehr)Kugeln" welche Heldentaten vollbrachten ohne an Gott zu denken, noch an die Schöpfung (Entstehung) der entdeckten Wunder, werden plötzlich (entrückt) begeistert rufen: Gott!

13. Las familias tradicionales rodaràn y se hundiràn en causas criminales. Los nuevos ricos caeràn en crímenes espectaculares, mas no seràn hundidos. El oro salva. Los humildes serán desalojados, despreciados, olvidados. Ellos serán motivo de veja. (1937)


Die tratitionellen Familien drehen sich und gehen unter (zu Grunde) aus kriminellen Gründen (Ursachen).
Die neuen Reichen fallen in spektakuläre Verbrechen werden jedoch nicht zugrunde gerichtet.
Das Gold rettet. Die Bescheidenen (Einfachen) werden hinausgeworfen, verachtet, vergessen.
Sie werden ein Grund zur Schikane (Demütigung) sein.

14. El teatro serà desteatro; será psìquico, material, irreverente, sucio. Se impondrá el desnudo, la aberraciòn sexual, homosexo, lesbianismo y drogados en crímenes. La masa aplaudirà, corrompida sin saberlo. (1939)

Das Theater (Schauspiel) wird sein Untheater; es wird verrückt sein, materiell, respektlos,
schmutzig. Das Nackte wird sich durchsetzen, die sexuelle Perversion, Homosexualität, Lesbisch und unter Drogen stehende Verbrechen.
Die Masse wird applautieren, korrumpiert ohne es zu wissen.

15. El mundo llegará a ser desnaturalizado por el poder de la pantalla demèstica. Toda mala influencia serà desparramada groseramente sobre todo hogar y será impuesta por el comercio avisador que busca la masa. La masa embrutecerá dominada por las órdenes disfrazadas de paraisos fàciles y superiores, contemplarà la estupidez y la inmoralidad con fruición. Llegará el día en que el grueso popular será manejado como aprisco. (1938)

Die Welt wird dahin kommen, verdorben zu sein durch die Macht des Hausbildschirms. Aller schlechte Einfluss wird ausgeschüttet in ordinärer Weise über alle Zuhause durchgesetzt durch die kommerzielle Werbung die die Masse sucht.
Die Masse verliert den normalen Menschenverstand, beherrscht von den Befehlen verborgen (getarnt), von einfachen (leicht zu erreichenden) Paradiesen und Überlegenheiten.
Es wird gefallen die Dummheit und die Unmoral und das allgemeine Vergnügen.
Es wird der Tag kommen, wo die Masse gesteuert wird wie im Schafsplatz. (Wo Schafe abgeholt werden)
------------------------------------------------------------------------------
so weit ist es heute. das hat der mann 1938 vorausgesagt!
-----------------------------------------------------------------------------

16. El ateísmo serà moda y boga. Mas como en Rusia todo ser será ateo, pero en su lecho !orará!
Mefisto sobre el mundo en el 70. (1938)

Der Atheismus wird Mode sein und am Ruder.
Jedoch in Russland wird alles Sein atheistisch sein, aber in seinem Bett, wird es beten!
Mefisto (Teufel) über die Welt in (ab) 70.

17. En el final del tiempo el ateìsmo se impondrà sobre el hombre en su triunfo material. El bien será alejado. La holganza correrá con el hambre. El hambre correrà con el crimen. El crimen correrà con la mentira y la mentira portará la guerra de naciones. El humo ateo entonces será sumido en el humo de la oscura oscuridad y rodará al confin del ... !Sin final! (1960)

Am Ende der Zeit wird sich der Atheismus durchsetzen über den Menschen in seinem materiellen Triumpf. (Materialismus) Das Gute wird entfernt (vertrieben) sein. Das Vergnügen wird laufen (nebenhergehen) mit dem Hunger. Der Hunger wird laufen (nebenhergehen) mit dem Verbrechen. Das Verbrechen (Kriminalität) wird mit der Lüge einhergehen und die Lüge bringt mit sich den Krieg der Nationen.
Der atheistische Rauch wird dann einfliessen in den Rauch der dunklen Dunkelheit und wird führen zum Ende der ... ohne Ende! (1960)

18. Enigmàticas religiones y logias imposibles de ser aparecerán con teorias exòticas. Santones falsarios hablarán de nuevos cielos y de nuevas normas para salvar el alma. Bregarán por la inexistencia del bien y del mal. (1940)

Geheimnissvolle Religionen und unmögliche Logiken des Seins werden auftauchen mit exotischen Theorien. Falsche Heilige werden von neuen Himmeln sprechen und von neuen Regeln um die Seele zu retten. Sie werden streiten für die Nichtexistenz des Guten und des Bösen.

19. Medita tù que pasas ... Llegarà en el mundo el robo a ser natural costumbre y la estafa serà costumbre natural. El asalto al pròjimo serà medio de vida y sostén politico y la politica asalto y !hasta muerte! (1937)

Du meditiere (bete) dass du durchkommst ... Der Raub wird in die Welt kommen als eine natürliche (normale) Gewohnheit und der Betrug wird eine normale Angewohnheit. Der Raubüberfall gegen den Nächsten wird Mittel zum Leben und politische Stütze (Halt) und die Raubpolitik und bis zum Mord!

20. Desdoblamiento de un pais. El mundo padecerà de bandas organizadas para robos y asaltos provenientes de un solo pais y èste vivirá de los millones recaudados por sus crimenes. (1938)

Ausbreitung eines Landes. Die Welt wird leiden unter organisierten Banden des Raubes und Überfällen ausgehend von einem einzigen Land und dieses wird leben von den Millionen eingenommen durch ihre Verbrechen.

21. La humanidad serà abrasada por la violencia. Dos hermanos no conviviràn una habitation. Ni dos amigos. Hombres asesinaràn a sus companeras. Mujeres mataràn a sus maridos e hijos y los hijos a sus progenitores. (1937)

Die Humanität wird verzehrt durch die Gewalt. Zwei Brüder werden keine Wohnung gemeinsam teilen (zusammenleben). Nicht einmal zwei Freunde. Männer werden ihre Freundin (Lebensgefährtin) umbringen. Frauen werden ihre Ehemänner und Söhne und die Söhne ihre Eltern töten.

22. Guerra invisible! Sin estar declarada la guerra mundial, el mundo la vivirà sin verla y se acostumbrará a ella. Laberinto de costumbres cegarà hasta el gran trueno. (1939)

Unsichtbarer Krieg! Ohne dass der Weltkrieg deklariert ist, wird die Welt ihn leben (erleben) ohne zu sehen und sie gewöhnt sich an ihm. Durcheinander (Labyrinth) der Gewohnheiten wird blind machen bis zum grossen Knall.


anbei zwei aussagen von parravinci die nach meiner meinung sehr aktuell und interessant sind.

ich würde mich freuen eure interpretation dieser aussagen zu erfahren.

23. !Llegan los hongos! Sin estar declarada la guerra mundial virtualmente serà. El hombre se habitarà a ella y no le molestarà y despreocupado, la vivirá. Dia llegarà en que será realidad por serles imposible terminar a los altos y entonces, en desesperado afán de atemorizar, amenazarán y al no ser creìdos !la lanzarà! triunfo total del hongo! (ano 1940)

Die Pilze kommen! Ohne dass der Weltkrieg deklariert ist, wird er virtuell da sein. (existieren) Der Mensch wird sich an ihm gewöhnen und er stört ihn nicht und unbesorgt wird er ihn (er)leben. (führen)
Der Tag kommt wo er Realität sein wird, weil es den Hohen (Grossen) nicht möglich ist ihn zu beenden und dann, im wütenden (verzweifelten) Eifer der Ängstigung, drohen sie und obwohl es keiner glaubt! Er wird sie werfen! Totaler Triumpf des Pilzes!
(Jahr 1940)

24. Viraje del mundo hacia un 2002. Llega la atòmica sin soluciòn y estallará al fin. No es verdad la actual actitud de las naciones al decir y hablar de paz. Ellos comercian con la guerra organizada. Ellas atemorizan con el hongo azul, creyendo que jamàs se llegará a las manos pero el recio amarillo dirà: !va! y en ofuscaciòn !irà! despues final de finales. principio de principios. Luz.
(ano 1960)

Wendung der Welt ab 2002. Es kommt die atomare ohne Ausweg (Lösung) und wird explotieren am Ende. Es ist nicht wahr (Wahrheit) die aktuelle Haltung (Einstellung) der Nationen vom (über) Frieden zu reden und zu sprechen.
Sie machen Geschäfte mit dem organisierten Krieg. Sie verbreiten Angst (ängstigen) mit dem blauen Pilz, glaubend dass dieser niemals in die Hände gerät (kommt) aber der starke (hartnäckige) Gelbe wird sagen: Geh! (los, auf!) und in Verblendung (Idee besessen) wird er gehen!
Danach Ende der Finalen (Endrunden). Beginn der Anfänge. Licht. (Jahr 1960)


26. Será renovada la Tierra por abono desconocido luego de los tres humos. Habrà nueva flora y nueva fauna y el hombre será aún sin ser y saber.
(ano 1967)

Die Erde wird erneuert werden (sein) durch unbekannten Dünger nach den drei Rauch (Dunst).
Es wird neue Flora (Pflanzenwelt) haben und neue Fauna (Tierwelt) und der Mensch wird noch sein (existieren) ohne (es zu ) sein und zu wissen. (1967)
---------------------------------------------------------------------------
ich nehme an hier wird davon gesprochen, was nach den 3 tagen finsternis geschieht. der rauch (staub) wird wohl die unbekannten stoffe mitbringen (dünger) aus dem all, denn das geschehen der 3 tage könnte ein kosmisches sein.
der mensch wird noch sein (überleben) aber nicht mehr der gleiche sein. (vielleicht bezüglich des seins = wesen, einstellung, ohne dass es ihm bewusst wird)
------------------------------------------------------------------------------
27. Rosarios y rosarios banales seràn rezados en la época del arrepentimiento, el humano ser luego del castigo, se postrará. !Serà inùtil! La hora serà de los justos y los justos orarán por el perdón.
!Dios enviaré el amor que El serà! 8ano 1960)

Rosenkränze und eine Flut von Banalitäten werden gesprochen in der Zeit der Reue, das humane Sein (Hmanität) nach der Bestrafung, wirft man nieder (demütigt man). Es wird vergeblich sein! Es wird die Stunde der Gerechten sein und die Gerechten werden beten um die Vergebung.
Gott wird die Liebe bringen die Er sein wird! 1960)
---------------------------------------------------------------------------
nach meiner meinung wird hier von der warnung bzw. der inneren seelenschau gesprochen, die dann die reue erzeugt. es wird aber nur leeres zeug gebetet und man ändert sich nicht.
die bestrafung kommt (drei tage finsternis). man versucht dann die menschen die die nächstenliebe, die hilfsbereitschaft durchsetzen wollen aufzuhalten.
am ende ohne erfolg. das positive setzt sich durch.
-----------------------------------------------------------------------------

28. Llegarà el sol al ensombrecido mundo, cuando el sol haya regresado del humo de los tres dias. Llegará entonces la virtud limpia en la juventud evolucionado y conocedora. Regresan las siete virtudes en triunfo; regresa la belleza de la fe y la intimidad sentida de la esperanza. La caridad lo habrá a todo traído. (ano 1968)

Es kommt die Sonne zu der verdüsterten Welt, wenn die Sonne zurückgekehrt ist von dem Rauch der drei Tage.
Dann kommt die reine Tugend in der weiter entwickelten und kundigen (wissenden) Jugend. Die 7 Tugenden werden im Triumpf zurückkehren. Die Schönheit
des Glaubens (an Gott) kehrt zurück und die gefühlte Nähe (Intimität) der Hoffnung.
Die Wohltätigkeit (Nächstenliebe) wird all das mit sich gebracht haben. (1968)
------------------------------------------------------------------------------
hier wird klar von drei tagen rauch (finsternis) gesprochen. es kommt die sonne, wenn die sonne zurückkehrt, will sagen, die sonne (das positive) kommt zurück nach den drei tagen, wenn die physische sonne auch wieder zurückkehrt.
die tugenden werden wieder geschätzt. die nächstenliebe bringt alles wieder ins lot.
------------------------------------------------------------------------------

das sind meine interpretationen der drei aussagen.


Geschrieben von Guerrero am 08. Juni 2002 08:44:44:

29. La libertad de Norteamèrica perderà su luz,
su antorcha no alumbrarà como ayer y el
monumento será atacado dos veces. (1939)

Die Freiheit Nordamerikas wird sein Licht (Klarheit) verlieren,
seine Fackel (der Freiheit) wird nicht mehr leuchten wie Gestern und das
Denkmal (Sehenswürdigkeit) wird zweimal angegriffen werden.

30. Caribe. Los amarillos. Rusos. Nueva fuerza.
Corona cae. Conciliò. Nuevas normas.
El caimàn darà dentalladas y hará
destrozos. Llegan los amarillos. Los rojos se
asustarán pues temeràn ser victimas de tal
maniobra. Caeràn los satéllites ante el amarilo. (1939)

Caribik. Die Gelben. Russen. Neue Kraft (Macht).
(Die)Krone fällt. Konzil. Neue Regeln.
Der Kaiman (Alligator) wird beißen und wird
Zerstörungen anrichten. Die Gelben kommen. Die Roten
erschrecken sich, nun(na ja), sie befürchten Opfer dieses Manövers
(Handlung) zu sein. Es fallen die Satelliten (Staaten) angesichts
(vor) den Gelben.

31. "Londres! .... La isla se hunde". (1940)

"London! .... Die Insel versinkt."

32. Cabeza de barba! que parecerà santa, mas no
será y encenderá los Antillas. (1937)

Bärtiger Kopf! der scheinbar heilige (der heilig erscheinen wird)
jedoch das wird er nicht sein und wird die Antillen anzünden.

33. Cuba ideal de turistas será alzada en descalabros,
serà el oso y el oso sobre su cabeza permanecerá por 5 tiempos,
luego un cumulo de sorpresas le sorprenderà.
Habrá sangre, sangre y fuego, fuego y muerte, y luego !nada! (1936)

Kuba, Ideal der Touristen, wird aufgerichtet (hochgehalten) im Schaden (Verletzungen). Es wird der Bär sein und der Bär über seinen Kopf
(Kuba) bleibt 5 Zeiten, danach eine Häufung von Überraschungen wird ihn
(den Bären) überraschen.
Blut wird es geben, Blut und Feuer, Feuer y Tot, und danach nichts!

34. 66. Sordomundo el mundo será en el 66, entonces
en Amèrica latino se levantará el caos que luego
se extenderá al mundo que no eschuchó.
Sucumbirà la humanidad en luchas. (1935)

66. Taube Welt wird die Welt sein in (ab) 66, dann
(danach) wird in Lateinamerika das Chaos ausbrechen das
sich später ausdehnen wird auf die Welt die nicht hören wollte.
Die Menschheit wird in Kämpfen liegen (von Kämpfen geschlagen werden)


mit freundlichen Grüßen
Fred


Antworten: