Re: ..Supernava / Hepidannus
Geschrieben von BBouvier am 09. Mai 2007 00:02:20:
Als Antwort auf: Re: ..Supernava / Hepidannus geschrieben von randomizer am 08. Mai 2007 23:02:48:
>
>> 10te auflage, damals, als lesen noch ein sport fuer die oberschicht war, bedeutet wahrscheinlich, dass die erste
>> auflage 50 oder noch mehr jahre frueher entstand.
>> aber du hast natuerlich recht, dass damit noch lange nicht das 11te jahrhundert erreicht ist.
>
> hallo detlef!
>hab mir schon gedacht, daß das jemanden wundert.. das ist aber gar kein widerspruch, es kann durchaus sein, daß alle 10 auflagen im jahr 1866 erschienen (war offensichtlich eine kommerz-schrift und vielleicht bestand ja jede auflage nur aus 100 exemplaren o.ä.). als parallele fallen mir die spielbähn-broschüren von w. schrattenholz ein, bei denen auch innerhalb weniger jahre > 7 auflagen erschienen (~1848/49)
>besten gruß!
Hallo, Randomizer!Kompliment!:-)
Für durchaus möglich halte ich, dass auch hier
weitere Auflagen gegenüber vorherigen überarbeitet
und "egänzt" worden sind.
Die 10., von 1866, muss nicht genau der 9. entsprechen.
Bedenklich stimmt mich besonders die Schilderung der Entscheidungsschlacht
aus dem Preussisch-Österreichischem Kriege von 1866
bei Königgrätz an der Elbe, wobei er diese ausdrücklich benennt!
Dann noch die Nova von frisch 1866 dazugetütet, - und schon ist
Hepidianus glänzend bestätigt.Für durchaus denkbar halte ich es, alte Teile
von Hepidianus oder von wem auch immer, seien in der
10.Auflage von 1866 ein wenig "hergerichtet" worden:Falls es denn vorherige jemals überhaupt gegeben hat!
Denn Lesern der 9. wären die Einfälschungen doch sofort
aufgefallen.Gruss,
BB
Antworten:
- Re: ..Supernava / Hepidannus randomizer 09.05.2007 00:35 (11)
- Re: ..Supernava / Hepidannus BBouvier 09.05.2007 01:08 (0)
- Re: ..Supernava / Hepidannus BBouvier 09.05.2007 00:48 (9)
- Re: ..Supernava / Hepidannus BBouvier 09.05.2007 01:24 (7)
- Re²: ..Supernova / Hepidannus randomizer 09.05.2007 01:58 (6)
- Re: Re³: Hepidannusübersetzung: Fälschung oder Interpretation Taurec 10.05.2007 13:45 (2)
- Re: Re³: Hepidannusübersetzung: Fälschung oder Interpretation Taurec 10.05.2007 13:50 (1)
- Re: Re³: Hepidannusübersetzung: Fälschung oder Interpretation BBouvier 10.05.2007 19:37 (0)
- Re: Re²: ..Supernova / Hepidannus BBouvier 09.05.2007 02:19 (2)
- Re³: ..Supernova / Hepidannus randomizer 09.05.2007 04:22 (1)
- Re: Re³: ..Supernova / Hepidannus BBouvier 09.05.2007 11:57 (0)
- Re: ..Supernava / Hepidannus Taurec 09.05.2007 01:09 (0)
- Re: ..Supernava / Hepidannus Taurec 09.05.2007 00:07 (0)