Avatar

Roeschs Nachdichtung (Schauungen & Prophezeiungen)

BBouvier @, Donnerstag, 19.02.2015, 19:13 (vor 3363 Tagen) @ BBouvier (2091 Aufrufe)
bearbeitet von BBouvier, Donnerstag, 19.02.2015, 19:36

Wobei De Fontbrune als Franzose seine Analyse ja nicht
auf deutsch geschrieben hat:
=>
"Große Sekte und die Kreuzesbrüder
in Mesopotamien erstehn;
Leichte Truppe aus des Stromes Nähn,
Der das fremde Gesetz gar sehr zuwider."

... sondern diese gereimte (!) Nachdichung der Verse auf deutsch
stammt aus einer älteren und völlig anderen Feder (!),
wobei mir dessen Autor leider nicht mehr einfällt.

Auch leidet diese Übertragung zu meinem Bedauern
ein wenig aufgrund der Erfordernis, an jedem Zeilenende
die gewünschten Reime irgendwie halbwegs passend zuwege zu bringen. :-(

Ein Beispiel, der gereimte "Roesch" - Mitte des 19. Jahrhunderts -
(Danke sehr, Ulrich!) ... VI/97:
=>
"Fünfundvierzig Grad wird Himmel glühen,
Feuer nah'n der großen neuen Stadt,
Groß im Augenblick die Flamme sprühen,
Von Normannen man die Probe hat."

Und tatsächlich:
"Fünf&Vierzig Abschnitte Himmel wird brennen,
Feuer sich nähern von (!) der groß´ neuen Stadt
Blitzschnell große Flamme zerstreut wird springen
Wenn man wollen wird von Normannen machen Nachweis."

Das falsche "hat" am Versende ist offenbar nur dem Reime geschuldet -
und den "Nachweis" hat man doch überhaupt nicht,
sondern der wird gewollt/gewünscht!

Eigentlich sollte die "Neue Stadt" = Neapel sein - Nea-Polis.
Als Variante könnte Neu-York infrage kommen.

Von dort (das Manhatten-Project!) ging die US-Atombombe aus,
mit der die US-Regierung im Jahre 1945 in Hiroshima
wieder mal eines ihrer schier unzähligen Kriegsverbrechen beging.
Normannen = die US-Nachfahren der Briten.

US-"Fachleute" lesen in diesen Vers hinein,
Nostradamus hätte dort den atomaren Untergang
Neu-Yorks geschildert ... dabei liegt diese Stadt
am 40. Breitengrade - und vom 45. so weit entfernt
wie Sardinien von München.
Ganz abgesehen davon, daß dort steht, von (!)
der "Neuen Stadt" gehe das Feuer aus.
Weil aber kaum ein US-Mensch französisch kann
und das Original eh nicht kennt, macht das ja
überhaupt nichts und paßt schon so. :-D

Gruß,
BB


- es ist gemein, Blinden Stummfilme zu zeigen
- eine schöne Theorie sollte man sich mit Forschung nicht kaputt machen
- Irlmaier: "Ein Mann erzählt das, was er irgendwo mal gelesen hat."


Gesamter Strang: