Re: Quellenlage kompliziert

Geschrieben von Mirans am 01. März 2006 11:32:08:

Als Antwort auf: Quellenlage kompliziert geschrieben von Odin am 01. März 2006 10:24:04:

>>"Widder am Kanal (UdSSR an der Elbe).
>Hatten die Griechen überhaupt ein Wort für Kanal ?

Hallo Odin

Ja: dioryx = Kanal, Durchstich, Graben, wörtlich: Durchfluss
Es gibt aber auch hebräische "Original"-Texte.
Leider kann ich die nicht lesen. Vielleicht kann hier jemand behilflich sein.

Irgendwoher muss das Wort "Kanal" in der New American Standard Bible ja herkommen. Ich glaube nicht, dass das jemand aus den Fingern gesogen oder gar absichtlich fälschend dort hineingeschrieben hat.

Gruß
Mirans


Antworten: