keine uebersetzung (Schauungen & Prophezeiungen)

detlef, Mittwoch, 20.01.2010, 12:07 (vor 5210 Tagen) @ Taurec (2932 Aufrufe)

moin,

Nebenbei: Kann ein Spanischsprechender mal übersetzen, was hier steht?
http://elhechicero.wordpress.com/2009/05/27/comercializando-el-espiritu

Gruß
Taurec

die seite ist keine volle uebersetzung wert. der seiteninhaber wundert sich darueber, dass der weisse tom brown geld verlangt fuer die weitergabe von gratis empfangenem indianischerm wissen.
ueber stalking wolf wird gesagt, er sei in einem reservat um 1873 geboren.
sein (ungenannter) apachenstamm sei aus dem reservat nach nordmexico gefluechtet.
nachdem stalking wolf mit 20 schon ein geachteter schamane war, verliess er mit 23 den stamm um allein zu leben.
mit 83 habe er im wald von new jersey den ihm vom geist angekuenigten brown gertoffen, und ihn gelehrt.
die einzige genannte quelle ist ein buch von brown.

schreiber und leser der seite scheinen keine amerikaner, sondern spanier zu sein.
die seite beschaeftigt sich vorwiegend mit fantasy, wohl auch etwas mit shamanismus.

die hier enthaltene information scheint mir irrelevant.

gruss,detlef


Norddeutsche BW-weisheit aus den 70ern:
Kriech heisst Kriech,
weil man im Kriech viel kriecht.
====
man ist, was man isst.
ich bin gegen den verzehr von insekten.


Gesamter Strang: