BBouvier´s Perfekt und anderes...

Geschrieben von BBouvier am 09. Januar 2005 20:59:08:

Es scheint sich um einen genialen Mimikry-Effekt der Natur zu handeln,
dass Besiegte Sprache und Sitten der Sieger kopieren.
Wenn das sich so verhält,
dann ist den Deutschen offenbar eine Menge Genius zu eigen.

Glücklicherweise (wohnhaft an den Ufern des Starnberger Sees)
bin ich neben mittlerweile des bayerischen
auch des englischen halbwegs mächtig, so dass mir klar ist,
dass ich in „Gugenbacher`s Saddlery“ Ledersachen finden werde,
was es mit der „Ammer-Beach-Party“ wohl auf sich hat,
und dass es sich bei
„Breakfast`s–here!” nicht um einen Hinweis auf einen gerade gehabten Achsenbruch handelt.

Das geht nicht Allen so:
Die, auf den Inhalt von in Klarsichtfolie eingepackter,
diffuser,und als
"Cake" (sprich: "Kacke") betiteltem braunem Etwas,
von mir darauf angesprochene Verkäuferin reagierte erst hilflos,
dann mit ersten Anzeichen heftigster Panik.

Nicht ganz so klar liegt die Sache beim deutschen Perfekt, der sich via Fernseher langsam verabschiedet.
Sind die Übersetzer zu blöd, zu wissen, dass, wenn auf „US“ Einer sagt:
„I bought a car”, das auf Deutsch heisst: “Ich habe ein Auto gekauft”,
und: „He told him that twice“, “Er hat ihm das zweimal gesagt”,
und nicht,
„Ich kaufte mir ein Auto“, bzw. „Ich sagte ihm das zweimal“.
Wie penetrant im „TV“ lippensynchron zu hören.

Rufe ich bei der Auskunft an, so stellt sich mir dort jedwedes Fräulein dummbaxig als US-sse vor:
„Mein Name ist Dosenkohl.“
Und sogar von veritablen Doktores habe ich vernommen:
„Mein Name ist Doktor Meier.“

Traurig.
Traurig!
Das wird böse enden!

BB
P.S.: Noch ein Hinweis vielleicht:
Wenn Sie mal auf Jemanden treffen sollten,
der unvermittelt den Laut „hi!“, Sie so erschreckend, hervorstösst,
und bei dem Sie einen Kranken, einen Irren oder vielleicht einen Stotterer vermuten, der eigentlich kichern möchte, jedoch ein regelrechtes „hihihi“ zu artikulieren nicht mehr in der Lage ist, so irren Sie sich:
Dieser Mensch meint, Sie so TV-gerecht begrüssen zu müssen.
Wie in der US-Unterschicht ja auch durchaus gebräuchlich.




Antworten: