Re: die Maya Propheizeungen in (schlechter) uebersetzung aus dem spanischen
Geschrieben von balmung am 16. August 2005 22:11:00:
Als Antwort auf: die Maya Propheizeungen in (schlechter) uebersetzung aus dem spanischen geschrieben von detlef am 16. August 2005 22:00:41:
Hallo,
das ist ja genau das, was ich meinte: Eine "Mayaprophezeiung" gibt es an sich wohl nicht. Vielmehr scheinen diese Text lediglich Interpretationen der ursprünglichen "Voraussagen" zu sein, welche sich knapp fassen. Hinzu kommen nur noch die mündlichen Überlieferungen, welche relativ konkret sind:
Rückkehr in die alten Städte, primär im Landesinneren
Abschütteln der aufgepfropften Kultur und Rückbesinnung, etc.
Versteckte Hinweise auf "befürchtete" NaturereignisseEntsprechend scheint mir der, von Dir zitierte Text, wirklich katholisch verbrämt zu sein.
Also paßt bitte mit solchen Dingen auf. Es gibt in unseren Sprachbreiten auch gewisse "Autoren", welche Dinge hinzu erfinden und "zurecht" interpretieren...Dimde, usw....
Gruß
balmung
- Re: die Maya Propheizeungen in (schlechter) uebersetzung aus dem spanischen BBouvier 17.8.2005 12:07 (5)
- Re: die Maya Propheizeungen in (schlechter) uebersetzung aus dem spanischen balmung 18.8.2005 00:38 (4)
- Re: die Maya Propheizeungen in (schlechter) uebersetzung aus dem spanischen BBouvier 18.8.2005 00:53 (3)
- Re: die Maya Propheizeungen in (schlechter) uebersetzung aus dem spanischen detlef 18.8.2005 04:38 (2)
- Re: die Maya Propheizeungen in (schlechter) uebersetzung aus dem spanischen BBouvier 18.8.2005 13:33 (1)
- Re: die Maya Propheizeungen in (schlechter) uebersetzung aus dem spanischen detlef 18.8.2005 19:59 (0)