Unser Resla
Geschrieben von franke43 am 19. September 2002 10:51:35:
Als Antwort auf: Re: Zukunftsvisionen von Therese Neumann geschrieben von Bine am 19. September 2002 10:17:04:
Hallo Leute
Edsäd, wal ich mechäg blous des aane däzou soong:
Iich kennäd der ier Zeich ja aa aff Idalienisch lesn, wall
dees hobbi ä Zeidlang glernd. Obbä die Teres woar aus Frangn
wäi iich aa, und doudrum häddi dees ganze Zeich aa gern aff
frängisch glesn.Kennädä miä ned soogn, wou i derä ihre Brofezeiungä aa af
frängisch noochlesn koh ?Franke 43
- Re: Unser Resla Danan 19.9.2002 18:35 (1)
- aun`n Danan mica 19.9.2002 19:58 (0)
- *BRÜLL* Ich habe Frankes Text durch ein Übersetzungsprogramm gejagt Mischel 19.9.2002 13:34 (1)
- Re: *BRÜLL* Ich habe Frankes Text durch ein Übersetzungsprogramm gejagt Bine 19.9.2002 14:35 (0)
- Also Leute: Ab sofort nur noch im Dialekt schreiben! Mischel 19.9.2002 11:51 (8)
- Leider zwecklos... Torsten 19.9.2002 18:22 (0)
- Und mein text durch altavista Übersetzer Mischel 19.9.2002 13:36 (2)
- Wieher! "Sich einen abbrechen" heißt "aenna breaks itself off" Mischel 19.9.2002 13:40 (1)
- Re: Einfach köstlich (oT:-) XI 19.9.2002 13:48 (0)
- Re: Also Leute: Ab sofort nur noch im Dialekt schreiben! Baldur 19.9.2002 13:16 (2)
- Re: Also Leute: Ab sofort nur noch im Dialekt schreiben! Badland Warrior 19.9.2002 13:53 (0)
- Ka Gschmarri ned franke43 19.9.2002 13:34 (0)
- Tja lieber Mischel franke43 19.9.2002 12:07 (0)
- Re: Unser Resla Bine 19.9.2002 11:08 (0)
- Re: Unser Franke ahlfi 19.9.2002 11:03 (0)
- ha! dann kannst Du es übersetzen? *g* franz_liszt 19.9.2002 10:57 (1)
- Re: ha! dann kannst Du es übersetzen? *g* Bine 19.9.2002 11:01 (0)