Re: @BB@Z (Nostradamus, X/31

Geschrieben von BBouvier am 29. Juni 2004 20:55:44:

Als Antwort auf: @BB geschrieben von Z am 29. Juni 2004 16:10:30:

>Hallo!
>Auf Grund untenstehendem Artikel über die
>"Kooperation" mit den Islamisten habe ich heute
>Nachmittag ein wenig im Web gekruschtelt und
>bei Nossi folgenden Vierzeiler gefunden (deutsch):
>31.
>In Deutschland wird das heilige Reich kommen,
>Ismailiten* werden offene Plätze finden,
>Dummköpfe wollen auch Karmanien (Persien),
>die Befürworter, alle mit Erde bedeckt.

>* islamisch-schiitische Sekte.
>Wie würden Sie diese Verse deuten?
>Ähnlich wie ich, daß die Befürworter über kurz oder lang
>alle abgemurkst werden?
>Naja, an solchen Versen haben sich schon viele
>die Zähne ausgebissen aber ich vermute 'mal, daß
>dieser hier ganz gut zur aktuellen Diskussion paßt
>oder wenigstens zum Nachdenken anregt.
>Gruß
>Z

Hallo, Z!

Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen.
X/31 ist nämlich der vertracktesten Einer.

Fachleute sind sich über die ersten beiden Zeilen einig.

Zu den Zeilen 3 und 4.

Zeile 3:
Carmanie ist nun sicherlich nicht Persien,
sondern (Latein): Gebetsformel.
Und "anes" (= Esel) möchte ich als Druckfehler werten
und statt dessen "ames" vermuten, = Geist/Seele.

So dass Zeile 3 lautet:
"Deren Seelen wollen auch (richtige) Gebete =
(religiöses Wissen/Unterweisung/Kenntnis)

Zeile 4 stellt den Dechiffreur vor fast unüberwindliche Hindernisse,
da grammatikalisch gekürzt/verschoben.

Sie lautet:
"Les soustenants de terre tous couverts." =

"Die Unterstützer sind alle mit Erde bedeckt."

Oder:(!)
"Die Untersützer der Erde haben alle Obdach."

Wobei ich die 2.Variante favorisieren möchte.

Scheint wohl noch um Einiges in der Zukunft zu liegen.

Herzlich,
BB




Antworten: