Frage @BB wegen Nostradamus I/23

Geschrieben von Mirans am 25. August 2006 13:28:02:

Hallo BB,

Könnte man Nostradamus I/23 so übersetzen?

Au mois troisiesme se leuant le soleil,
Sanglier, liepard au chãp mars pour cõbatre.
Liepard laisse au ciel extend son œil,
Vn aigle autour du soleil voyt s’esbatre.

"Im dritten Monat geht die Sonne auf,
Eber und Leopard kämpfen auf dem Schlachtfeld.
da lässt man den Leopard stehen und blickt zum Himmel,
einen Adler sieht man um die Sonne tanzen."

Kann man statt Marsfeld Schlachtfeld schreiben?
D. h. liegt das Ereignis in der Zukunft?

Gruß
Mirans


Antworten: