Frage @BB wegen Nostradamus I/23
Geschrieben von Mirans am 25. August 2006 13:28:02:
Hallo BB,
Könnte man Nostradamus I/23 so übersetzen?
Au mois troisiesme se leuant le soleil,
Sanglier, liepard au chãp mars pour cõbatre.
Liepard laisse au ciel extend son œil,
Vn aigle autour du soleil voyt s’esbatre."Im dritten Monat geht die Sonne auf,
Eber und Leopard kämpfen auf dem Schlachtfeld.
da lässt man den Leopard stehen und blickt zum Himmel,
einen Adler sieht man um die Sonne tanzen."Kann man statt Marsfeld Schlachtfeld schreiben?
D. h. liegt das Ereignis in der Zukunft?Gruß
Mirans
Antworten:
- Re: Frage @BB wegen Nostradamus I/23 BBouvier 25.08.2006 15:06 (10)
- Re: Frage @BB wegen Nostradamus I/23 BBouvier 25.08.2006 17:12 (0)
- Leopard, Eber und Keiler Mirans 25.08.2006 17:01 (8)
- Re: Leopard, Eber und Keiler BBouvier 25.08.2006 17:19 (7)
- Adler am Himmel: Offenbarung schlumpf 25.08.2006 19:50 (6)
- Alles passt zusammen, auch @BB Mirans 25.08.2006 21:04 (1)
- Re: Alles passt zusammen, auch @BB BBouvier 25.08.2006 22:19 (0)
- Re: Adler am Himmel: Offenbarung BBouvier 25.08.2006 20:42 (3)
- Re: Adler am Himmel: Offenbarung Suchender 25.08.2006 20:59 (0)
- Re: Adler am Himmel: Offenbarung...an Schlumpf BBouvier 25.08.2006 20:57 (1)
- danke..! (n/t) schlumpf 26.08.2006 11:59 (0)