Re: Truppenabzug - Nosti IV 22 - Korrekt übersetzt ?@Apollo
Geschrieben von Apollo am 16. August 2004 23:28:27:
Als Antwort auf: Re: Truppenabzug - Nosti IV 22 - Korrekt übersetzt ?@Apollo geschrieben von detlef am 16. August 2004 23:04:49:
>hallo,
>>>>>Nud se verra en piteux desarroy.
>koennte das nicht auch "bemitleidenswertes ungemach" sein?
hallo detlefda muss ich die Frage an BB weitergeben, der mich soeben mit seinem
schlichten " N E I N ! " hat abblitzen lassen ..;-))( habe trotzdem noch meine Zweifel .* g * )
gruss apollo
- Re: Truppenabzug - Nosti IV 22 - Korrekt übersetzt ?@Apollo detlef 16.8.2004 23:43 (0)
- Re: Truppenabzug - Nosti IV 22 - Korrekt übersetzt ?@Apollo BBouvier 16.8.2004 23:35 (0)