Re: Nostradamus
Geschrieben von Wizard am 06. März 2004 15:37:03:
Als Antwort auf: Re: Nostradamus geschrieben von BBouvier am 06. März 2004 11:43:15:
Hallo BB
>Deine Überlegungen habe ich mit Interesse verfolgt.
>Herzlichen Dank!Danke :-)
>Erlaube bitte eine kleine Bemerkung, ja?
Ja, sicher.
>(die folgende Sache ist mir auch erst ganz plötzlich
>nach Jahren der Kenntnis von Vers I/84 aufgefallen!)
>Nostradamus schreibt dort in Zeile 2:
>"Son frère passe de couleur ferrugine" =
>"Sein Bruder ziehtvorbei von Farbe rostfarben"
>So das ein Deutscher meinte, es handele sich um
>einen zweiten Mond oder etwas mondartiges.
>Auf diese Idee käme ein Franzose nie!
>Denn im französischen ist bei dem Geschwisterpaar
>"Sonne" männlich und "Mond" weiblich.
>(Le soleil, la lune)
>So dass dort (in deutscher Sprache) steht:
>"Seine Schwester zieht vorbei..."
>Nämlich die Sonne.
>Und DIE war "lange versteckt unter der Dunkelheit".
>Möglicherweise handelt es sich um das Wiederescheinen
>der Sonne nach den "3 Finstern Tagen".Ich selber bin der französischen Sprache nicht mächtig, muss mich also auf die Übersetzung anderer Stützen. Aber im Prinzip das, was ich in zwei Versionen aufgeführt habe.
A. Ein zweiter Himmelskörper als Asteroid oä.
B. Sonne verdunkelt sich durch Staubschleier.MfG
Wizard
- Re: Nostradamus an Wizzard BBouvier 06.3.2004 18:11 (1)
- Re: Nostradamus an Wizzard Wizard 06.3.2004 19:10 (0)