Avatar

Übersetzungen (Schauungen & Prophezeiungen)

BBouvier @, Donnerstag, 19.02.2015, 16:57 (vor 3363 Tagen) @ Ulrich (2100 Aufrufe)

Das mit Irak, Syrien, gepanzerte Kompanie, antichristlich usw.
muss man sich als Leser eben dazudenken.

Danke sehr , Ulrich!

Natürlich!
Und dann bringt man das fix als angebliche "Übersetzung" (!) zu Papier.

Dazu kommt, daß es völlig irrig ist anzunehmen,
alle möglichen politischen Eintagsfliegen weltweit,
- wie itzt beispielsweise "Syrien" - hätte Nostradamus denn
in einem seiner 942 Verse
(zwischen 1555 bis weit in das vierte (!) Jahrtausend?)
erwähnt:
Egozentristische Nabelschau.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Wobei De Fontbrune als Franzose seine Analyse ja nicht
auf deutsch geschrieben hat:
=>
"Große Sekte und die Kreuzesbrüder
in Mesopotamien erstehn;
Leichte Truppe aus des Stromes Nähn,
Der das fremde Gesetz gar sehr zuwider."

... sondern diese gereimte (!) Nachdichung der Verse auf deutsch
stammt aus einer älteren und völlig anderen Feder (!),
wobei mir dessen Autor leider nicht mehr einfällt.

Auch leidet diese Übertragung zu meinem Bedauern
ein wenig aufgrund der Erfordernis, an jedem Zeilenende
die gewünschten Reime irgendwie halbwegs passend zuwege zu bringen. :-(

Beste Grüße!
BB


Gruß
Ulrich


- es ist gemein, Blinden Stummfilme zu zeigen
- eine schöne Theorie sollte man sich mit Forschung nicht kaputt machen
- Irlmaier: "Ein Mann erzählt das, was er irgendwo mal gelesen hat."


Gesamter Strang: