die in allen Reihen gesessen sind (owT)

Geschrieben von offthspc am 05. Februar 2005 23:26:19:

Als Antwort auf: An alle Österreicher! Hiiilfee, Ihr müßt was übersetzen geschrieben von Alceste am 05. Februar 2005 22:50:30:

>Hallo,
>ich bräuchte mal die Hilfe der Forums-Österreicher. In einem Gedicht HC Artmanns ist eine Zeile, die Ihr mir bitte übersetzen müßt.
>Und zwar diese hier: "de wos en ole rein xessn san..."
>Aus dem Zusammenhang erschließt sich der Sinn vielleicht besser:
>noch ana sindflud
>noch ana sindflud
>san olawäu
>de fenztabreln fafäud –
>ka fogl singd mea en de bam
>und de kefa schwiman en d lokn
>med n bauch in da hee..
>waun s d an bam beilsd
>foen da dropfm aum huad
>und en de kino drin
>riacht s noch hei- und woefisch
>de wos en ole rein xessn san...
>(...)
>Vielen Dank.
>Hoffentlich bleibt NoPasaran erspart, was auf einem Marterl zu lesen gewesen sin soll: "Vor dieser Mauer stand ein Mann aus Graz, als sie umgefallen ist, war er aus Baaz."
>Alceste


Antworten: