An alle Österreicher! Hiiilfee, Ihr müßt was übersetzen

Geschrieben von Alceste am 05. Februar 2005 22:50:30:

Hallo,

ich bräuchte mal die Hilfe der Forums-Österreicher. In einem Gedicht HC Artmanns ist eine Zeile, die Ihr mir bitte übersetzen müßt.

Und zwar diese hier: "de wos en ole rein xessn san..."

Aus dem Zusammenhang erschließt sich der Sinn vielleicht besser:

noch ana sindflud

noch ana sindflud
san olawäu
de fenztabreln fafäud –
ka fogl singd mea en de bam
und de kefa schwiman en d lokn
med n bauch in da hee..

waun s d an bam beilsd
foen da dropfm aum huad
und en de kino drin
riacht s noch hei- und woefisch
de wos en ole rein xessn san...
(...)

Vielen Dank.

Hoffentlich bleibt NoPasaran erspart, was auf einem Marterl zu lesen gewesen sin soll: "Vor dieser Mauer stand ein Mann aus Graz, als sie umgefallen ist, war er aus Baaz."

Alceste



Antworten: