Re: frage zu aljazeera

Geschrieben von einniemand am 27. Februar 2003 23:14:03:

Als Antwort auf: Re: frage zu aljazeera geschrieben von Swissman am 27. Februar 2003 13:25:26:

es handelt sich nicht um werbebanner! es geht um die ganz normalen bilder
zu den beiträgen ... gleich auf der startseite sichtbar

warum schaust du nicht einfach vorher nach?
das ist doch nie und nimmer eine online-übersetzung!
ich habe erst gestern einen rechtschreibfehler in einem simplen wort gefunden,
der dann ja eigentlich jedes mal bei diesem wort sein müsste, war er aber nicht

liebe grüsse aus wien

>Hallo einniemand,
>Eine englische Ausgabe ist geplant.
>Die Übersetzung kann durchaus stimmen ("kann", weil ich kein arabisch spreche und den Inhalt somit nicht vergleichen kann): Bei den anderen Bilder, die Du ansprichst, dürfte es sich um den Werbe-Frame am oberen Seitenrand handeln. - Damit holt der Übersetzungsdienst seine Unkosten wieder herein.
>Daneben sieht die Seite aus einem einfachen Grund etwas anders aus, als das Original: Arabisch wird nämlich von rechts nach links geschrieben! Daher ist in der Übersetzung alles spiegelverkehrt angeordnet.
>mfG,
>Swissman



Antworten: