das war aber nix - bitte bitte auf griechisch!
Geschrieben von franz_liszt am 04. April 2002 19:50:02:
Als Antwort auf: Re: Definitiv Nicht!! geschrieben von Templar am 04. April 2002 18:46:22:
Jemanden, der den Text in Latein lesen möchte, als ganz verbissen zu bezeichnen, ist ja wohl der Gipfel!
Aus wievielter Hand darf ich denn den Text lesen. Luther war einer der ersten in moderner Sprache. Englisch und Französisch nehm ich für sowas nicht.
Die Stelle "numerus enim hominis est" spricht für "Zahl DES Menschen". "eines Menschen Zahl" könnte dasselbe bedeuten.
Jetzt fehlt nur noch eine griechische Version! Da bin ich nicht verbissen - das ist nach meinen Schulkenntnissen die beste europäische Version!
Kann jemand die Stelle auf griechisch zeigen (bitte nicht abtippen *ggg*, außer wenns nicht im Internet ist - eine Lateinische Transkription ist besser als gar nichts).
Gruß franz_liszt
- Re: das war aber nix - bitte bitte auf griechisch! Templar 05.4.2002 10:12 (3)
- kommt halt nicht an franz_liszt 05.4.2002 10:27 (2)
- Re: kommt halt nicht an Templar 05.4.2002 11:23 (1)
- Re: verstehe franz_liszt 05.4.2002 11:35 (0)
- Re: das war aber nix - bitte bitte auf griechisch! Apollo 04.4.2002 20:11 (1)
- danke, habs gefunden franz_liszt 04.4.2002 21:04 (0)