Re: Und jetzt mal auf Deutsch, ich möchte auch lachen @Wizard@Detlef

Geschrieben von BBouvier am 29. Juni 2004 22:57:49:

Als Antwort auf: Re: Und jetzt mal auf Deutsch, ich möchte auch lachen @Wizard geschrieben von detlef am 29. Juni 2004 22:02:50:

>hallo,
>>>>>Nostradamus, XII/23:
>>>>>„Bien tost verra le fore détruit,
>>>>>TERBUH orgine, très vite le fruit :
>>>>>Feu, faim, orgueil, ce q`il nous donne,
>>>>>Personne le veut, rien fonctionne."
>>"Personne" heisst: "Niemand".
>waere das nicht: "pas personne"?
>gruss,detlef
>http://fc1.parsimony.net/user355/cowboy.gif
>ps:es gibt keine beweise gegen polspruenge, nur theorien.

Hallo, Detlef!

Gratuliere!
Hast einen der beiden kleinen grammatikalischen "Macken"
entdeckt.
(War aus Syntax-Gründen nötig)
"personne" ersetzt hier das "pas".
Es fehlt das "ne".
Beispiel:
"Il n`y a personne" = Niemand ist da.

Herzlich,
BB:-)



Antworten: