Re: Mother Shipton - vorsicht bei der uebersetzung!
Geschrieben von detlef am 23. Mai 2004 18:04:08:
Als Antwort auf: Mother Shipton + Wer weiss etwas zu Prophs aus USA geschrieben von MattB am 23. Mai 2004 17:16:53:
>Hallo,
>Mother Shipton
>http://www.j-lorber.de/proph/seher/shipton.htm
>http://en.wikipedia.org/wiki/Mother_Shipton
>"Mutter Shipton (Ursula Southiel) wurde 1488 in einer Höhle in Knaresborough (Yorkshire, England) geboren. Sie bekam ihre Gabe die Zukunft vorherzusagen im Alter von 24."
>War die hier schon Thema?
>
>Ansonsten würden mich Prophs aus USA interessieren.
>Wer weiss etwas zu Prophs aus USA
>Seher mit bereits eingetretenen Schauungen (keine Indians, Sekten, Fanatiker)
>Wer hat Links, gibts gute Foren?, Stichworte helfen mir auch, oder ne "Negativliste".
>Danke im voraus und Gruss
>MattB
hallo,interessant, der erste link. aber vorsicht mit der uebersetzung. die scheint nicht exact zu sein. schon beim ersten ueberfliegen des ersten gedichtes fiel mir auf, dass "women" (frauen) mit "frau" uebersetzt wurde.
gruss,detlef
ps:es gibt keine beweise gegen polspruenge, nur theorien.
- Re: Mother Shipton - vorsicht bei der uebersetzung! MattB 23.5.2004 18:18 (1)
- Re: Mother Shipton - vorsicht bei der uebersetzung! detlef 23.5.2004 18:34 (0)