Treffenderes Beispiel zur Bibelverfälschung

Geschrieben von Humorvoller Bunkerbauer am 06. Juni 2006 07:16:57:

Als Antwort auf: Die Bibel mitnehmen, aber CDU-Parteiprogramm daheimlassen! geschrieben von Humorvoller Bunkerbauer am 06. Juni 2006 06:05:30:

Aus der Wikipedia:

»In der Revision von 1975 ging es [...] um eine Annäherung
der Lutherbibel an den modernen Sprachgebrauch, z.B. wurde
die sprichwörtliche Wendung "sein Licht nicht unter den
Scheffel stellen" (Matthäus 5,15) getilgt, da der Scheffel
als Getreidemaß heute nicht mehr bekannt sei. Stattdessen
hieß es nun "Eimer", was der 1975er Übersetzung den Namen
"Eimertestament" eintrug.«

Laut lachender, HB :-)

Antworten: