Re: Neuinterpretation V/25 (Bisance,Egypte,ver.serp.inuadera)
Geschrieben von detlef am 02. Juni 2006 15:20:02:
Als Antwort auf: Re: Neuinterpretation V/25 (Bisance,Egypte,ver.serp.inuadera) geschrieben von BBouvier am 02. Juni 2006 12:58:04:
>
>>Hallo BB,
>>Ich habe mir noch mal alle Faksimile Versionen angeschaut. Bei allen drei Versionen steht "ver.serp". Möglicherweise hat Nostradamus da was anderes abgekürzt, aber was?
>
>Danke, Fred!
>Danke!
>Das kommt davon, wenn man (=BB) sich auf Drucke verlassen
>hat,zu Zeiten ohne Zwischennetz.
>Mir war nur die "sep."-Version bekannt gewesen:-(
>So dass die naheliegendste Deutung
>serp. = serpens = Schlange = Feldschlange = Geschütz
>sein dürfte.
>Was durchaus auch zum übrigen Vers passte.
>Gruss,
>BBoder auch "sidewinder" der name einer rakete, aber urspruenlich der name fuer eine nord am. giftschlange.
gruss,detlef
Antworten: