Re: Der Mittelmeer-Komet

Geschrieben von BBouvier am 13. Februar 2007 19:54:00:

Als Antwort auf: Re: Der Mittelmeer-Komet geschrieben von Mirans am 13. Februar 2007 19:49:58:

>>>Photobucket - Video and Image Hosting
>>>Aus dem Buch von R. W. Welch: "Comet of Nostradamus – August 2004 – Impact", 2001, Llewellyn Wordwide, St. Paul, MN, USA (Seite 17). Wegen copyright 1:1 nachgezeichnet.
>>>Das Datum 2004 ist natürlich überholt. Dazu vielleicht später mehr.
>>>Der Autor hat zur Berechnung der Flugbahn des Kometen die Quatrains I-46, VIII-2, II-3 und VI-97 herangezogen.
>>>In der zweite Zeile des letzteren Quatrains hat der Autor die „neue Stadt“ wortwörtlich in das Griechische übersetzt: νέα πόλις, also "Napoli".
>>.
>>>

"Feu approcher de la grand cité neuve"
>>>"Feuer nähert sich der großen Neuen Stadt"

>>>
>>>Mirans
>>Hallo, Mirans!
>>>"Feu approcher de la grand cité neuve"
>>...heisst jedoch:
>>"Feuer nähert sich VON der Neuen Stadt."
>>Gelle?
>>Im übrigen ist das ein Schnipsel aus dem Vers
>>nur, denn sonst läse man, dass es sich
>>um das Jahr 1945 handelt, und um Hiroshima.
>>Und vom "Manhatten-Project" in Neu-York ist es ausgegangen.
>>Und dort steht fernerhin, die Normannen wollten es nun
>>beweisen.
>>Gelle?
>>Merke:
>>Versuche als Fälscher lieber nicht,
>>Fachleute zu betrügen.
>>Gruss,
>>BB
>Hallo BB,
>bitte doch auf üble Nachrede ("Fälscher", "betrügen") verzichten zu wollen.
>Ich habe Mr. R. W. Welch zitiert! Gelle!
>Gruß (mit "ß", auch nach RS-Reform)
>Mirans

Ist doch klar wie Klossbrühe, Mirans!!:-))

=> ...das DU! nur einen zitiert hast:

Eben einen, der erkennbar
vorsätzllich den armen Leser
betrügt.
Und zwar mit gefälschten Teilzitaten.

Gruss,
BB


Antworten: