Re: @BB,@Cephiro: Les dernier sceaux: Übersetzungen?

Geschrieben von Cephiro am 27. September 2006 22:24:35:

Als Antwort auf: Re: @BB,@Cephiro: Les dernier sceaux: Übersetzungen? geschrieben von BBouvier am 27. September 2006 22:09:09:

Hallo Fred,
mein Französisch ist miserabel, aber ich kann Dir das Buch zuschicken

Viele Grüße
Cephiro


>>>Hallo, Fred!
>>>Beide Titel als Begriff sind den "Letzten Siegeln"
>>>der Apokalypse entlehnt.
>>>Wobei es sich um völlig unterschiedliche Bücher handelt.
>>>Das von "M" umfasst 450 Seiten, wobei er bis Seite 216
>>>versucht, den Beweis dafür anzutreten, Ludwig XII. habe
>>>überlebt, und dessen Nachkommen lebten im frz. Kanada.
>>>Und einer dieser sei eben einmal der gesuchte "Monarch".
>>>Im Teil zwei zitiert er vor allem alte französische Schauungen,
>>>die hier fast durchgängig völlig unbekannt sind und
>>>hängt dort jeweils einen erklärenden Kurzkommentar an.
>>>Wobei bemerkenswert ist, dass z.B. dort massig welche,
>>>die in groben Zügen alles zwischen ihrer Entstehung (z.B. 1755)
>>>und "jetzt" schildern,
>>>und dann eben noch weiter bis zum Monarchen reichen.
>>>Schwerpunkt der frz. Schauungen:
>>>Kollaps-Bürgerkrieg-Christenverfolgung-Russischer Feldzug
>>>(<= diesen häufig nur am Rande:
>>>"Gott sei Dank!- Nur bis zum Rheun!")
>>>-Monarch-Taten des Monarchen
>>>(<= mit Schwerpunkt Wiederherstellung
>>>der öffentlichen Ordnung/der Kirche)
>>>Gruss,
>>>BB
>>Hallo BB und Cephiro,
>>Danke für eure Erläuterungen.
>>Könnt ihr einige Schauungen, oder sogar alle hier übersetzt reinstellen?
>>mit freundlichen Grüßen
>>Fred
>
>Hallo,Fred!
>Ich schlage vor, die 280 Seiten, die
>übersetzt Dir bitte lieber Cephiro, weil ich in den nächsten
>Jahren nebenbei noch ein Privatleben habe:-)
>Gruss,
>BB


Antworten: