sogenannte 'Nostradamus-Bücher' (Schauungen & Prophezeiungen)

Eyspfeil, Vorort Stuttgart, Mittwoch, 11.06.2008, 00:25 (vor 5792 Tagen) @ BBouvier (4526 Aufrufe)
bearbeitet von Eyspfeil, Mittwoch, 11.06.2008, 00:38

Hallo BBouvier und Taurec!

Mit Maria Amalia von Neapel-Sizilien hatte Ludwig Philipp sechs Söhne und vier Töchter:
Ferdinand Philippe (1810-1842)
Louise (1812–1850), verheiratet mit König Leopold I. von Belgien (1790–1865)
Marie Christine (1813–1839), Bildhauerin, verheiratet mit Herzog Alexander Friedrich Wilhelm von Württemberg (1804-1881)
Louis (1814–1896)
Franziska (1816-1818)
Clementine (1817–1907), verheiratet mit August von Sachsen-Coburg-Saalfeld (1818–1881)
François (1818–1900)
Charles d’Orléans, duc de Penthièvre (1820–1828)
Henri (1822–1897)
Antoine (1824–1894)

Wiki
Stimmt, der Ferdinand Philippe starb bereits 1842 an einem Verkehrsunfall,
also sechs Jahre vor dem Ende der Herrschaft des Bürgerkönigs, aber hier
will ich nicht pedantisch sein.
Napoleon III war von 1852 bis 1870 Kaiser, stimmt also auch,
"in eben derselben Zeit", übersetzt, in rund siebzehn Jahren.
Vom 2.12.1852-4.9.1870, wegen den neun Monaten werde ich auch
nicht zum Pedanten.

Hab weder das eine noch das andere behauptet, aber nun haben wir
Klarheit, was den Vers V-92 anbelangt.
Aber leider keine Klarheit, was die Amtsdauer B16's betrifft.
Im anderen Falle hätten wir fast punktgenau den Zeitpunkt eruiert.

P.S.:
Wer dieses Übersetzungsverbrechen:
=>
"Nachdem in der Zeit von siebzehn Jahren
Fünfe auf dem heil'gen Stuhle waren,
Werden Einen sie dazu erwählen,
Dem es an der Römer Gunst wird fehlen."
...an dem armen Vers begangen hat,
das möchte ich lieber gar nicht wissen.

Sag ich ja. Diese 'Nostradamus-Bücher' sind doch mehr Gedicht-Bände
als anwendbare Prophezeiungs-Literatur.
Die sind die Regel, nicht die Ausnahme!
Da kannste nichts deuten.
Eigentlich sind nur die Original-Verse zum
Deuten anwendbar, alles andere ist kalter Kaffee
und verwirrt bloß.
Da werden aus den Quatrains deutsche Kinder-Reime fabriziert,
mit völlig veränderten Inhalten und auch Ductus.

Da muß ich halt Euch fragen zwecks Übersetzen, aber wofür
haben wir denn das Forum?
Ich behalte nur ein solches Buch, damit ich nicht sagen
muß, ich hätte kein einziges von Nostradamus.
Und zum Amüsieren über die Gedichte.:-D

Grüße, Eyspfeil


Gesamter Strang: