Avatar

Nostradamus - IV/28 Nachtrag zu: <Mercure ... les aura descouverts> (Schauungen & Prophezeiungen)

BBouvier @, Montag, 15.08.2016, 18:43 (vor 2805 Tagen) @ Sagitta (4066 Aufrufe)
bearbeitet von BBouvier, Montag, 15.08.2016, 19:03

Hallo, Sagitta!

IV/28:
Lors que Venus du Sol ƒsera couvert,
Soubz l’'esƒplendeur sƒera forme occulte:
Mercure au feu les aura deƒscouvert,
Par bruit bellique sera mis à l'insulte.

Dann, wenn die Venus von der Sonne bedeckt sein wird
Unter dem Glanz wird verborgene/verschleierte Form sein:
Merkur im Feuer wird sie (<= Plural) aufgedeckt* (offenlegen) haben,
Durch Kriegsgeschrei wird er/sie/es in Verhöhnung gesetzt.

* wie ein gelupfter Topfdeckel

Ich lasse da lieber - falls er denn mag -
Taurec den Vortritt, denn mittlerweile
ist er auch diesbezüglich "mir über". :-)

Hinweisen möchte ich nur darauf, daß Nostradamus
ein ganz lausiger (!) Astrologe war, und daß
er 1555 darüberhinaus sicherlich nicht über eine ordentliche
Ephemeridentabelle verfügte, die präzise Angaben
der Sternkonstellationen "ein halbes Jahrtausend später" machen konnte.

Verbleiben also diese Varianten (?):
- das haut so (himmelsmechanisch) nicht hin, da eh irrig
- symbolisch verschleiert (und damit fast unlösbar?)

Nachtrag hierzu:
"Mercure ... les aura descouvert"

Grammatisch richtig müßte dort stehen:
"Mercure ... les aura descouverts"
Wie: "M. wird sie aufgedeckte haben."
(Nein, ich habe die frz. Grammatik nicht erfunden und bin unschuldig.)
Natürlich könnte das dort fehlende "s" dem Reim geschuldet sein.

Beste Grüße!
BB


- es ist gemein, Blinden Stummfilme zu zeigen
- eine schöne Theorie sollte man sich mit Forschung nicht kaputt machen
- Irlmaier: "Ein Mann erzählt das, was er irgendwo mal gelesen hat."


Gesamter Strang: