sprachliche Zweideutigkeiten haben Grenzen (Schauungen & Prophezeiungen)

Baldur, Donnerstag, 27.02.2014, 09:03 (vor 3701 Tagen) @ Biggi (5558 Aufrufe)

Hallo, Biggi,

Das umgangssprachliche Wort "umbringen" , "abmurksen";(morden ), wird im österreichischen Dialekt auch allgemein für das Zerstören von Gegenständen oder Maschinen verwendet.

der "Kathi" wird zugeschrieben:

Sie bringen um, was sie erwischen - es ist furchtbar Die Haustüren werden eingeschlagen und alles kaputt gemacht. Sie morden und rauben, und sogar Einheimische aus dem Dorf laufen mit jenen und plündern genauso.

Ihr müßt stark bleiben, auch wenn es euch das Leben kostet - Ich sehe irgendwo eine Kirche, gesteckt voll betender Leute, plötzlich kommen diese schiachn Leute in roten Fetzen und sperren die Kirchtüren zu, und bringen die in der Kirche alle um. Vom hinteren Ötztal werden Verwundete auf Leiterwägen herausgebracht.

usw.

Wenn wir annehmen, dass diese angeblichen Aussagen keine unzweifelhaften Totschlagsabsichten beschreiben sollten, müssen wir diese Quelle samt und sonders einer hysterischen Alten zuordnen, die komplett irre war, und können uns auch keine Rosinen mehr herauspicken, nur weil die in unsere sonstige Vorstellung passen.

Beste Grüsse vom Baldur


Gesamter Strang: