"Wörtlich", "Inkompetenz" und "Bitte nicht"... (Schauungen & Prophezeiungen)

Loki, Samstag, 22.12.2012, 04:54 (vor 4143 Tagen) @ Taurec (6157 Aufrufe)

Hallo Taurec,

Du schreibst:

Ich bin mir des Problems der "Hineininterpretation" sehr wohl bewusst.
Deswegen gehe ich ja ... davon aus, daß der Seher versucht hat, etwas... so gut wie möglich in Worte zu packen/zu umschreiben.


Dabei unterstellst Du, besser zu wissen, was der Seher gesehen hat, als der Seher selbst, was dazu führt, daß Du Informationen herausliest, die nicht darin stehen.

Das würde ich nicht so sagen. Bevor ich lange erkläre, dazu eine einfache Frage:
Haben diese validen Schauungen/Schauer, auf die Du Dich beziehst, gewusst, daß sie eine "Schollenverschiebung"/einen Polsprung gesehen haben oder habt Ihr das dann erst aus der Zusammenschau geschlossen/herausinterpretiert?

Weil... es ist schon irgendwie lustig zu behaupten, nur man selber wisse, wie man Richtiges herausinterpretiert, während alle mit einer anderen Erklärung selbstverständlich dann Falsches hineininterpretieren.

Hast Du Quellen, wo valide Menschen einen "Polsprung" schauen und dabei noch genau erklären können, was das denn eigentlich ist??

Die meisten Seher kannten m. E. eine "Schollenverschiebung" gar nicht, konnten sowas also nicht verstehen, geschweige denn erklären, also haben sie wohl einfach beschrieben, wie es aussah, und nur selbiges meinte ich, als ich oben schrieb:

Und es ist doch gerade bei Prophezeiungen so:
Bei vielen wurde erst im Laufe der Zeit klar, auf welche Dinge sie sich bezogen und wenn man den Hinweis in einer Prophezeiung verstanden hatte, machten plötzlich entsprechende Textstellen in anderen Prophezeiungen auch Sinn.

Deine Antwort

Kapiere ich nicht. Wo habe ich denn behauptet, daß eine Prophezeiung für das Verständnis aller anderen nötig wäre?

Kapiere ich nicht. Wo habe ich denn behauptet, daß Du behauptet hättest, was Du mir da in den Mund legst?

Ich behaupte: bei Prophezeiungen im Zusammenhang mit z. B. einem Polsprung

... wurde erst im Laufe der Zeit klar, auf welche Dinge sie sich bezogen

Naja, Du meinst:

Da fänget der Unsinn nämlich an.
Du machst keinen Unterschied zwischen tendenziell originalgetreuen Seherberichten, durch Überinterpretation verzerrten Berichten, Volkssagen...
Du siehst nicht, daß durch Überlieferung über Jahrhunderte, der eigentliche Kern einer Aussage verfälscht und verzerrt wird, daß man Texte anderer Zeiten und Kulturen nicht einfach wörtlich nehmen kann, weil man auf diese Art in etwas Unverständliches sein eigenes hineinliest (ohne es zu merken!).

Tja, was soll ich sagen... mein Interesse geht schon länger in diese Richtung...
ein Beispiel: Versuch einer Analyse:
aus der Seherin Gesicht

Im Norden stand auf dem Nachtfelde
für Sindris Sippe ein Saal aus Gold;
ein andrer hob sich auf heißem Grund,
der Biersaal des Riesen, der Brimir heißt.

Einen Saal sah ich, der Sonne fern,
am Totenstrand, das Tor nach Norden:
tropfendes Gift träuft durch das Dach;
die Wände sind aus Wurmleibern gemacht.

Dort sah ich waten durch Sumpfströme Meineidige und Mordtäter;
dort sog Nidhögg entseelte Leiber, der Wolf riß Leichen -
wißt ihr noch mehr?[/i]

andere Quelle hier, ab Vers 41,

Versuch einer Analyse:

"Im Norden auf dem Nachtfelde", "am Totenstrand, das Tor nach Norden"

damit könnte Spitzbergen gemeint sein, eine wirklich unwirtliche Gegend

Einen Saal sah ich für Sindris Sippe, der Sonne fern,

in Spitzbergen gibt es die Seed Vault

tropfendes Gift träuft durch das Dach;

damit könnten Dekontaminationsschleusen im Eingangsbereich gemeint sein, weil diese Seed-Vault ja als grosse Bunkeranlage ausgelegt ist.

die Wände sind aus Wurmleibern gemacht.[/i]

original:

féllu eitrdropar inn um ljóra, sá er undinn salr orma hryggjum.

alternative Übersetzungen, die ich im Lauf der Zeit gefunden habe:
...mit Schlangenrücken ist der Saal gedeckt.
...die Wände sind aus Wurmleibern gemacht.
...seine Wände glitzern von geflochtenen Schlangenleibern.

Und nun schaut mal hier, im Inneren der Seed Vault:
[image]
Hier ein genaueres Bild in Hochauflösung, das war aber viel zu gross für´s Einbinden...

Hat die Seherin das nicht trefflich umschrieben?

Dort sah ich waten durch Sumpfströme Meineidige und Mordtäter;

... Doktoren und Professoren, die Gentechnik oder Pharmamedizin betreiben, handeln streng genommen gegen den Eid des Hippokrates und Mordtäter sind sie sowieso.
Sumpfströme sind m. E. ein Indiz für eine geographische Verschiebung Richtung Äquator während des Ragnarök. Denn eigentlich ist da oben Permafrost.

dort sog Nidhögg entseelte Leiber, der Wolf riß Leichen -

Gentechnik am Tier... erschafft geklonte Leiber... ohne "Seele"?
(...okayokay... das ist auch m. E. grobe Spekulkation...)

wißt ihr noch mehr?

Alles nur ein lustiger Zufall?
Man darf Prophezeiungen nicht wörtlich nehmen?
... die Zeit für den Ragnarök stimmt, der Saal mit Tor nach Norden stimmt, das Meineidige stimmt, mit Schlangenrücken ist der Saal gedeckt und laut anderen Prophetenstimmen kommt es zu einer Schollenverschiebung Richtung Süden (von uns aus gesehen...) und dann wird auch Spitzbergen mit seinem Permafrost auftauen und es wird dann dort Sumpfströme geben. Hm... alles Zufall? Und Prophezeiungen sind unverständlich? Na dann... ich finde, es gibt überall interessante Hinweise, auch in den verworrensten Texten.

Für Dich ist alles eins. Allem unterstellst Du den gleichen Realitätsgrad.

Nein, natürlich nicht. Moderneren Gesichten gegenüber bin ich skeptischer ;-)

Erst die "Zusammenschau möglichst vieler Prophezeiungen" lässt einen die Zusammenhänge erkennen.


Nein, nicht "möglichst vieler". Du versuchst mangelnde Qualität (nicht der Prophezeiungen, sondern Deiner Behauptungen) durch möglichst große Quantität auszugleichen.

Naja, von Quantität kann momentan nicht die Rede sein,
da ja von meinen "Quellen" nur V. Lueken und z. T. Irlmaier anerkannt sind...

Die Möglichkeit von Verzerrungen, Überlieferungsfehlern, sogar absichtlicher Fälschungen erkennst Du nicht an.

...sagt wer?

Tatsächlich ist der Maßstab, den Du anlegst, die Antwort auf die Frage, ob Du es irgendwie auf Deinen Grundgedanken hinbiegen kannst.

Nöö, denn sobald ich es hinbiegen muss, hat es keinen Wert mehr.

Ich nehme die Aussagen nur wörtlich.

Was heute unter "Dimension" firmiert, ist größtenteils der reinste Unsinn, führt auf jeden Fall zu Mißverständnissen und öffnet dem Unsinn Tür und Tor.

Völlig Deiner Meinung, deswegen habe ich es ja lange vermieden, dieses Konzept zu benutzen und lieber auf die Traumzeit/die ewigen Jagdgründe/das Jenseits verwiesen.

Hier gebe ich Dir vollkommen recht, doch was bedeutet "umdeuten"?
Weil, meines Erachtens bedeutet "umdeuten" zumeist,
den Seher nicht wörtlich zu nehmen.

Was Du nicht kapierst, ich aber schon angerissen habe:
Die Birkenbaumsage wurde seit Jahrhunderten mündlich weitergegeben.

Was wollt Ihr dann mit ihr, wie "valide" ist das?
Ihr wollt doch auch nur dasherauslesen, was Euch passt.

Die wortwörtliche Deutung dieser Textgattung halte ich für völlig falsch und ein Zeugnis für Inkompetenz!!!

Mit Verlaub werde ich die Quellensammlung bei Gelegenheit weiter nach relevanten Textstellen durchforsten ...


Bitte nicht, sonst komme ich aus dem Schreiben nicht mehr heraus.

Geht in Ordnung, ist angekommen.
Spart mir auch viel Zeit
[Edit: habe die ganze Nacht eine Quelle aus Eurer Sammlung gelesen
und musste einfach ausgewählte Stellen kopieren und meinem Eröffnngsbeitrag anhängen. Und ich erwarte da nicht mal gross eine Antwort und damit soll´s das auch gewesen sein...]
Ich hatte noch Antworten für Herrn Bouvier vorbereitet, die ich auch noch absenden wollte, aber zwischenzeitlich hat sich mein Browser aufgehängt und alle 3 Antworten sind wech... und dann soll´s wohl so sein.

Grüsse,
Loki


Gesamter Strang: