Avatar

Nostradamusübersetzung (Schauungen & Prophezeiungen)

BBouvier @, Samstag, 07.04.2012, 20:58 (vor 4374 Tagen) @ BBouvier (8019 Aufrufe)
bearbeitet von BBouvier, Samstag, 07.04.2012, 21:21

An Allgeiers I/4 kann man exemplarisch
mal sehen, was für ein Unsinn dabei herauskommt,
wenn Jemand sich ohne saubere Kenntnis
der frz. Sprache an Nostradamus zu schaffen macht.
A. versucht, den Vers irgendwie (Schulfranzösisch?) zu "übersetzen",
aber er erfasst mangels wirklicher Beherrschung
der Sprache den Inhalt der Aussage überhaupt nicht.
Und so phantasiert dann munter drauflos.
Manche seiner Worte kommen doch überhaupt nicht
im Verse vor - andere unterschlägt er!

Nee-nee:
So wird das von vornherein gar nichts
und ist per se zum Scheitern verurteilt.

Hier noch einmal Allgeier und eine saubere Übersetzung zum Vergleiche:
=>
A:
Aus der ganzen Welt wird eine Monarchie,
die weder lange existiert noch Frieden zu halten vermag.
Dann geht das Fischerboot verloren.
Es wird in das größte Unheil geführt.

BB:
"Die Welt bringt einen Monarchen hervor,
Der in Frieden und am Leben nicht lange sein wird.
Dann geht das Fischerboot verloren
Die Führung (wird sein) zu allergrösstem Nachteil."

Diese Übersetzung (Netzfund soeben)
trifft schon deutlich besser und ist praktisch 1:1 "meine":
=>
"In the world there will be one Monarch
who will not long be in peace or alive:
Then the fishing bark will be lost,
it will be ruled to its greater detriment."

Das "gemeine" bei solchen Versen besteht darin,
dass vor Eintreffen des Geschehens die Bezüge
der Zeilen nicht eindeutig sind.
So vermutet man im vorab irrig,
Das Papsttum leide Schaden, weil dort die Führung
versagt, und der Kirche (!) erwüchse deswegen Nachteil.
In Wirklichkeit bezieht sich Zeile 4
jedoch auf Napoleon und Frankreich.

... meine ich jedenfalls *grübel* ....
oder sollte da doch der arme Pius VII. gemeint sein?

Wikipedia:
"Napoleon annektierte schließlich den Kirchenstaat,
der Papst exkommunizierte Napoleon
und wurde daraufhin von diesem in Savona in Ligurien
und dann im Schloss Fontainebleau gefangengesetzt.
...Einmal trat er sogar in den Hungerstreik."

Gruss,
BB


- es ist gemein, Blinden Stummfilme zu zeigen
- eine schöne Theorie sollte man sich mit Forschung nicht kaputt machen
- Irlmaier: "Ein Mann erzählt das, was er irgendwo mal gelesen hat."


Gesamter Strang: