Re: Komm doch, komm doch...

Geschrieben von Templar am 02. Januar 2005 00:25:34:

Als Antwort auf: Re: Komm doch, komm doch... geschrieben von Aurora am 01. Januar 2005 23:52:03:

>OH!
>Der ging aber nicht an Dich, hihi!
>Die Schweiz nimmt also was persönlich, wie?
>Weiss das Herr Melchizedek !

Ui, und wie der das weiss. Und mit dem persönlich nehmen ist so eine Sache, erst recht im SInne von Identifiktaion, wenn ständig die ominösen zwei Millionen Schweizer reinpfuschen. Was jetzt der passende Moment für den allseits geliebten Running gag "Welches Ich denn?" wäre...


>Ich muss Dir noch sagen, dass mich das Bild zum "J'Arrive" im Kalei unglaulich gefreut hat, Templar. Und der Text auch, wobei ich ja kein Französisch kann. Ich habe aber "Chrysantheme" verstanden... :)

Oh. Das war der Komet Hale-Bopp. Und das Lied hat Jaques Brel -wenn ich mich jetzt nicht schwer irre- geschrieben, als er erfahren hat, dass er unheilbar krank ist.


>Du kommst übrigens gar nicht schüchtern rüber, sondern so präzise und immer gut durchkonzeptioniert wie ein Schweizer Uhrwerk (*mich einschleim*) für ein bißchen gute Schweizer Laune.

*WolfisichmalanAurorasBeindrücktundgaaanzunschuldigguckt* Tja, bei so einer originellen *hüstel* Strahlenkombination kann man irgendwie nur latent schlecht gelaunt und mit bissigem Humor überleben... *Hustenanfallkrieg* Arbeite daran, dass ganze positiv zu sehen... *mimmimmimmimmimmiiiiiii*


>Woher denn da? Und willst Du nicht mal El Morya Michael (streng und schüchtern) in Zürich treffen? Vielleicht hebt sich das dann gegenseitig auf?

Interessanter Vorschlag, werde das mal ernsthaft ins Auge fassen. *pirsch*

Angenehme Nachtruhe
Templar

PS:
J`arrive j`arrive
Mais qu`est-ce que j`aurais bien aimé
Encore une fois traîner mes os
Jusqu`au soleil jusqu`à l`été
Jusqu`à demain jusqu`au printemps
J`arrive, j`arrive
Mais qu`est-ce que j`aurais bien aimé
Encore une fois voir si le fleuve
Est encore fleuve voir si le port
Est encore port m`y voir encore
J`arrive j`arrive
Mais pourquoi moi pourquoi maintenant
Pourquoi déjà et où aller
J`arrive bien sûr, j`arrive
N`ai-je jamais rien fait d`autre qu`arriver
=
Ich komme, ich komme
Aber wie gärne hätte ich
nocheinmal meine Knochen bis
zur Sonne, bis zum Sommer getragen
bis morgen, bis zum Frühling
Ich komme, ich komme
Aber wie gerne hätte ich nocheinmal gesehen
ob der Fluss noch Fluss, ob der Hafen
noch Hafen, hätte mich gerne dort gesehen
Ich komme, ich komme
Aber warum ich?, Warum jetzt?
Warum schon jetzt? Und wohin soll ich gehen?
Ich komme, ich komme
Habe ich doch nie etwas anderes getan, als anzukommen.


Antworten: