Re: "Schauungen" und Seriosität

Geschrieben von detlef am 13. Oktober 2005 19:26:34:

Als Antwort auf: Re: "Schauungen" und Seriosität geschrieben von Bronko Knüppelschwinger am 13. Oktober 2005 03:39:

>>(Pugnis meum sicut sepulcrum olet)
>>hmmm... also offensichtlich willst du begraben werden...
>>aber koenntest du die naeheren umstaende mal uebersetzen?

>Könnte ich:
>"Pugnis meum sicut sepulcrum olet" = Meine Faust riecht nach Friedhof

danke.

>und aus aktuellem Anlaß:
>"Pugnis meum sicut sepulcrum olet et nunc te in ovos prodis saccus caeni!" = Meine Faust riecht nach Friedhof und nun werde ich dir in die Eier treten.
>Bitte beides nicht ernst nehmen, ist nur als spaßige Erwiederung auf BBs Prahlerei mit seinen Lateinkenntnissen zu sehen und auch nicht zwingender Weise grammatikalisch korrekt :-) BB hat mich ja in einem seiner Beiträge bereits implizit darauf hingewiesen.

zugegeben, auf lateinisch sieht es nicht so ordinaer aus...

>p.s. Eine Suche mittels einer Suchmaschine hätte Dir ebenfalls "die naeheren umstaende mal uebersetzen" können.

weiss ich, und wenn du meine antwort an taurec liest, siehst du, dass ich auch in der lage bin, mit einem lexikon schlechtes latein zu schreiben.

andererseits, wenn ich hier was in spanisch oder franzoesisch schreibe, werd ich auch gefragt....

gruss,detlef
btw - wenn du mit bb streiten willst, ist das eine sache. wenn das aber nicht dein hauptanliegen war/ist, bitte ich dich, fuer die dummen noch etwas deutlicher zu werden. bis jetzt ist mir noch nicht so richtig klar, was du willst.

Mark Twain’s observation: “The art of prophecy is very difficult, especially in respect to the future.”


Antworten: