Re: Nossi Vers
Geschrieben von BBouvier am 17. November 2003 12:26:14:
Als Antwort auf: Nossi Vers geschrieben von MP42 am 17. November 2003 11:47:48:
Lieber MP 42!
Ja, leider.
"Die Versammelten zur Beruhigung der gossen Anzahl
Geben als Konzil über Land und Meer Gegenbefehl:
Gegen Herbst Genf, Nizza im Dunkel,
Über Fluren und Städte der Chef heimlich/schmugglerisch.""grand nombre" z.B. ist nun mal=grosse Anzahl
und nicht: "bei der Bühne".BB
>Hallo BB,
>der von Dir angegebene Nossi Vers ist wohl aus Centurie 5 Vers 64 und lautet in der Übersetzung von Ray Nolan folgender Maßen:
> Die Ansammlungen in großer Menge bei der Bühne ,
>über Erde und Meer, Konzil zusammengerufen:
>Nahe von Automne, Genua, Nizza, unter einem Vorwand/Schatten,
>im Land und der Stadt, schmuggelndes Oberhaupt.
>Hat Nolan da falsch übersetzt?
>Peace to all in Universe
>MP42
- gut zu wissen, dankeschön (o.T.) MP42 17.11.2003 15:12 (0)