Re: Französische Proph übersetzt (die, von Apollo)
Geschrieben von BBouvier am 02. November 2003 22:17:46:
Als Antwort auf: Re: Französische Proph übersetzt (die, von Apollo) geschrieben von Astro am 02. November 2003 20:31:37:
Lieber Astro!Ja, den selben Gedanken wie Du, den hatte
ich beim Übersetzen ebenfalls.
So richtig "Original" klingt das in Teilen nicht.
Kann aber auch eine sachliche Übereinstimmung sein.
Wer weiss...BB:-))
>Hallo Apollo,
>Ich hatte da so meine Bedenken bei Frobert, klingt teilweise ziemlich abgeschrieben.
>Der Stern wird 7 Tage leuchten.... s. Nossi
>die neue Pflanzschule.... s. Lorber
>Atlantis/Erdbeben/Überschwemmungen.....Cayce, Johannsson
>
>Das Tor von Südamerika...das könnte auch die Durchfahrt an der Südspitze in den Pazifik sein...die Magellanstraße
>Nach Cayce soll dort neues Land erscheinen.. Feuerland-Antarktis. Ich habe das nicht parrat...Terra del Fuego oder so ähnlich.
>Und auch Lilly sagte doch gewaltige Erdbeben in S.A. voraus.
>
>Gruß Astro
>
>>>Aber gern, doch.
>>>( Übersetzung eingeschoben)
>>Vielen Dank Dir Bouvier
>>Deine übersetzung besonders der neuen Meerenge bei Südamerika ...
>>>>Ces lueurs rouges autour d'elle
>>>et voici qu'elle ricoche sur les couches de la terre mère
>>>et celle-ci bascule.
>>Leuchtende Lichter ringsumher um ihn,
>>und nun prallt er auf, am "Untergang der Erde"
>>(= wie: "Sonnenuntergang/zu Bett gehen/Abendhimmel!!", also FERN IM WESTEN!)
>>
>>>un nouveau détroit à la porte de l'Amérique du Sud
>>eine neue Meerenge, wo´s nach Südamerika geht(=MITTELAMERIKA. bricht ein!)
>>...scheint die Richtung " Impact in Mittelamerika " zu verdichten...und das wir mal in vielleicht gar nicht mehr allzuferner Zukunft, höchstwahrscheinlich mit so einem IMPACT rechnen müssen.
>>Wobei es anscheinend sich zuerst noch mit einer Kollision im Weltall ankündigt.
>>Das könnte DAS Zeichen am Himmel sein...
>>gruss apollo