wegen Salim und Fluch oder nicht Fluch
Geschrieben von Forumsmaster am 23. Mai 2003 16:03:46:
Hallo Forum,
ich hatte unten bereits Salims Sicht wiedergegeben:
http://f23.parsimony.net/forum53379/messages/71665.htm
Er schreib ursprünglich:
> Außerdem versuchst Du, quasi einen Fluch auf Napo zu legen ("Deshalb wird
> ihn - inschâ llâh - göttliche Strafe treffen.").Ich antwortete, daß ich das quasi als eine Art Verfluchung ansehe, meldete mich aber auf Grund seiner eMail nochmal dazu.
Salim schrieb mir:
> Warum behauptest du, ich hätte jemanden verflucht und löscht meine Korrektur?
> - Ich habe niemanden verflucht. Diese Erklärung mußt du wieder reinsetzen.
> Sonst zwinge ich dich dazu.Meine Antwort damals:
> Ich habe das weder in der Vergangenheit behauptet noch werde ich es jetzt
> behaupten. Habe ich denn Ahnung von islamischen Flüchen?> Dennoch kommt das bei mir an wie der Versuch einer Verfluchung. Daß es im
> islamischen Sinne keine Verfluchung ist, diese Aussage nehme ich zur Kenntnis.
> Schade nur, daß Salim nicht auch zu verstehen scheint, wie dieser Satz auf
> andere wirkt.Ich denke, damit hatte ich seine Ansicht klar wiedergegeben. Dennoch will ich Euch nicht vorenthalten, was er mir dazu schreibt und um Veröffentlichung bittet (siehe unten).
Die anderen im Forum möchte ich bitten, daß Thema nun ruhen zu lassen. Salim sieht offensichtlich nicht, wie seine Aussage im Zusammenhang gewirkt hat. Das ist schade. Aber da er bis auf weiteres gesperrt ist (mindestens bis Montag, Rest ist offen), möchte ich ihn durch das erbetene Zitat noch einmal zu Wort kommen lassen, ohne hier weiter drüber zu diskutieren.
Übrigens: Der Hauptgrund für die Sperrung ist der Versuch, private Daten eines Teilnehmers zu veröffentlichen, er hatte dazu in Antwort auf die "Gelbe Karte" (die noch keine Sperrung war) noch einmal nachgelegt, indem er das Gelöschte teilweise wiederholte.
Sehr geehrter Herr Bender,wie Sie dem Link Ihres Forums entnehmen
http://f23.parsimony.net/forum53379/messages/71836.htm
wird in Ihrem Forum immer noch behauptet, ich hätte Leute verflucht. Und das
ist Ihre Schuld, weil Sie es nicht klar erklärt haben. Durch ihre voreilige
Sperrung meines Zugangs haben Sie mir die Möglichkeit genommen, das
richtigzustellen. Und meine Position haben Sie in einem Zitatfetzen so
präsentiert, als sei das nicht wahr oder jedenfalls zweifelhaft. Damit haben
Sie sich an einer eleden Intrige beteiligt und sind jetzt immer noch daran
beteiligt. Das war Ihre Idee, daß ich jemanden verflucht hätte. Ich habe nur
gesagt, daß er, so Gott will, bestraft werden würde. Sie waren es, der
daraus einen Fluch gelesen hat. Ja, recht verstanden haben Sie den Fluch
damit in einem eigentümlichen Sinne allererst produziert. Ich bin nicht
bereit, eine üble Nachrede dieser Art einfach hinzunehmen. Ich hatte
gedacht, Sie wären ein religiöser Mensch mit einer gewissen Scheu vor der
Lüge. Aber das war wohl ein Irrtum.Ich erwarte von Ihnen, daß Sie klar und deutlich erklären, daß Salim
niemanden verflucht hat. Und nicht, daß Sie sagen, Salim behauptet das und
das und dann mit huch und hach fortfahren "... aber ich habe ja keine Ahnung
von islamischen Flüchen". So billig sollten Sie sich aber nicht
davonstehlen.Es ist doch ganz einfach. Der, der verflucht haben soll, nämlich ich, müßte
doch selbst wissen, ob er das gemacht hat oder nicht. Verstehen Sie das? Und
wenn ich Ihnen sage, daß ich niemanden verflucht habe und sich dies auch aus
dem Wortlaut des monierten Textes selbst ergibt, dann ist das so.
Soweit das Zitat von Salim.Gruß
Johannes