Re: Merci beaucoup, mon ami.
Geschrieben von BBouvier am 05. März 2003 12:33:18:
Als Antwort auf: Re: Merci beaucoup, mon ami. geschrieben von XI am 05. März 2003 11:55:58:
Lieber XI !
...was hältst Du denn von meiner etwas schrägen Idee, Zeile 1 von X/72 mal
auf Latein zu lesen?Völlig undenkbar und wir sind
wieder mal allesamt zu blöd, den Vers vernünftig zu knacken?
Oder doch ein typisch doppelter Boden für flüchtige Zollfahner?Herzlich speziell für den Fachmann
BB
>(Auf Kosten der deutschen Sprache bin ich mit meiner Übertragung möglichst dicht am Original geblieben, sonst wird die Deutung noch schwieriger, als ohnehin)
>Was anderes würde ich Dir auch nicht unterstellen wollen, aber gerade bei Nosti,
>wo 5-6 Sprachen innerhalb eines Verses vermischt sein können, ist oft doch besser das Original zu sehen (oft genug ist ja auch die Interpunktion ausschlaggebend bei Nosti).
>Bei X.72 hatte ich z.B. die Version genommen mit "cent" und kam daher nicht auch censere. Soll mir eine Lehre sein :-)
>Gruß
>XI
- Re: Das erstaunt mich jetzt aber XI 05.3.2003 12:57 (0)