Hacker/Cracker

Geschrieben von JeFra am 22. April 2002 21:19:32:

Als Antwort auf: Liebe Hacker, geschrieben von Torsten am 22. April 2002 17:02:08:

Obwohl es zu spaet sein duerfte, den ueblichen Sprachgebrauch in dieser Frage zu aendern, stelle ich den folgenden Brief von R. M. Stallmann an das Wall-Street-Journal in dieses Form. Quelle: Die Datei jargon.html, hier.


MfG
JeFra

Dear Editor:

This letter is not meant for publication, although you can publish it if you wish. It is meant specifically for you, the editor, not the public.

I am a hacker. That is to say, I enjoy playing with computers -- working with, learning about, and writing clever computer programs. I am not a cracker; I don't make a practice of breaking computer security.

There's nothing shameful about the hacking I do. But when I tell people I am a hacker, people think I'm admitting something naughty -- because newspapers such as yours misuse the word "hacker", giving the impression that it means "security breaker" and nothing else. You are giving hackers a bad name.

The saddest thing is that this problem is perpetuated deliberately. Your reporters know the difference between "hacker" and "security breaker". They know how to make the distinction, but you don't let them! You insist on using "hacker" pejoratively. When reporters try to use another word, you change it. When reporters try to explain the other meanings, you cut it.

Of course, you have a reason. You say that readers have become used to your insulting usage of "hacker", so that you cannot change it now. Well, you can't undo past mistakes today; but that is no excuse to repeat them tomorrow.

If I were what you call a "hacker", at this point I would threaten to crack your computer and crash it. But I am a hacker, not a cracker. I don't do that kind of thing! I have enough computers to play with at home and at work; I don't need yours. Besides, it's not my way to respond to insults with violence. My response is this letter.

You owe hackers an apology; but more than that, you owe us ordinary respect.

Sincerely, etc.


Antworten: