Re: Wegen Übersetzung Gaias: Interessante Prophezeiungen...

Geschrieben von Deyvotelh am 14. Oktober 2005 23:09:08:

Als Antwort auf: Re: Schüsse! - Niederländischer Regierungshof abgeriegelt!!! geschrieben von Venus am 14. Oktober 2005 18:20:03:

>>Bin gerade am Übersetzen der Texte von Gaia Man.
>Ich hoffe, dass du es dann verlinkst, damit ich auch weiss wovon die Rede ist.
>venus, mit Schulenglisch ;-)


Hallo Venus und andere Foris!


Englisch? habe ich keine Probleme mit, aber leider keine Zeit zum Übersetzen, 90% meiner Wachzeit besteht zur Zeit aus Arbeit.
Lerne inzwischen Dänisch in den 10% Freizeit, die ich habe, da kommst Du bis nach Grönland mit.

"prepare for a couple of weeks" : bereite Dich auf DIE paar Wochen vor, in denen das alles abgehen wird, also kurzer und intensiver Zeitraum, einfach zu verstehen.

Interessant dies: "There is coming The Great Cold.
Many people shall leave, for many it will be to late! This year before The Great Cold, a murder will shock your nation."

"Die Eiszeit kommt. Viele Menschen müssen abtreten, für viele wird es zu spät sein.
Im Jahr ihres Ausbruchs, wird euch ein Mord an einem Hochgestellten schockieren."

Der Hammer auch dieses:

"For it will not take long, and you will have a Pope coming from the City of Roma, to replace he who has come from Bavaria.
We are in special times.
The 7 years, after that,
The begin of the new times.

There will be a attack in the Great War on the Vatican. The Pope ( an Italian) will live in Switzerland."

"nicht lange, und Ihr werdet einen Papst aus Rom bekommen, um denjenigen aus Bayern zu ersetzen. Wir leben in außergewöhnlichen Zeiten.
7 Jahre nach Antritt des römischen Papstes der Beginn neuer Zeiten (Garabandal, WKIII).
Während des Großen Krieges wird der Vatikan angegriffen werden. Der Papst (Petrus Romanus natürlich) wird in der Schweiz leben.

Also: Nach Antritt des "Romanus Petrus" dauert es noch 7 Jahre bis zum Krieg.
Nur: Wir wissen nicht, wann er antreten wird.

MfG Deyvotelh





Antworten: