;) Die Feinheiten von ÖsiDeutsch
Geschrieben von offthspc am 13. Oktober 2005 23:04:32:
Als Antwort auf: Re: Angebrachte Maßnahmen hä ??? geschrieben von Saurier61 am 13. Oktober 2005 22:53:42:
think twice... Genehmigung fürs kinderpoppen/ nur gut dass man weiß, dass du es anders gemeint hast, als es hier geschrieben steht.
>Lieben Gruß von
>Helga*G*
Na eigentlich heißt der korrekte Terminus auf Ösisch:"Gfrasta zaumbudan".Praktische Anwendung:
"Hoknstad, koa Geld homs, oba Gfrasta zaum..."Womit der Satz bedeutet:
Genehmigung für die Erzeugung von Kindern.
Nicht: poppen von ....Tja, man hat es als Ösi nicht leicht wenn man in einer Fremdsprache postet *g*
Oba es is guat won die aunderen de wos do mitlesn a a wengerl dengan.
Mit freindlichen Gruaß
ausnoih ... ähhhh offthspc
- Re: ;) Die Feinheiten von ÖsiDeutsch Saurier61 13.10.2005 23:40 (0)