Re: Edda - eine Frage dazu?

Geschrieben von Starfire am 12. März 2005 17:21:46:

Als Antwort auf: Re: Edda - eine Frage dazu? geschrieben von quink am 12. März 2005 15:19:06:

>Die Reihenfolge der Worte ist interessant:
>Schwertzeit,
>Beilzeit (Schilde bersten),
>Windzeit,
>Wolfzeit

Es ist eine Liedersammlung - also kann es auch nur um den Reim gehen, damit es schön und gut klingt


Möchte zu bedenken geben, daß die Edda mehrere Probleme aufwirft.

1. Es ist eine Liedersammlung, die erst in christlicher Zeit zwischen (9. und 13. Jhdt) niedergeschrieben wurde. Man muß zwischen der Prosa-Edda und der Lieder-Edda unterscheiden. Man weiß nicht, was an christlichem Gedankengut eingeflossen ist.

2. Die Übersetzung aus dem altisländischen ist, besonders bei der gereimten Version, umstritten. Manche Übersetzer wollten den Sinn erhalten, andere den Reim. Beides zusammen ist nicht möglich - gehört aber eigentlich zusammen. Daher sind alle Übersetzungen mehr oder weniger ungenau. Man sollte also, wenn man schon kein altisländisch kann, wenigstens mehrere Übersetzungen gelesen und verglichen haben. Da gibt es teilweise große Unterschiede. Manche Übersetzer lassen sogar Verse weg oder deuten sie um.

Die Diktion der alten Texte hält zusätzlich Probleme bereit, von dem anderen geschichtlichen/politischen/sozialen Kontext im Vergleich zu heute ganz zu schweigen.

3. Die Geschichten in der Edda können genausogut auf längst vergangene Geschehnisse hindeuten. Es gibt einige wissenschaftliche Forschungen, die sich damit befassen.

4. Die Edda ist zwar eine Wissenssammlung, aber für Prophezeihungen genausowenig zu gebrauchen wie die Bibel. Zu alt, zu oft umgedeutet und fehlübersetzt. Ob vielleicht sogar Passagen verändert/gefälscht wurden, wie in der Bibel, kann ich nicht sagen. Dazu braucht es einen Fachmann.


StarFire


Antworten: