"Antichrist" auf griechich: "Ersatzchristus" @Johannes und Andere

Geschrieben von BBouvier am 29. Oktober 2004 12:55:38:

Als Antwort auf: BB, Zwerg Nase und die Prophezeiungen in der Bibel geschrieben von Johannes am 29. Oktober 2004 01:35:58:

Hallo!

Gut, einen griechisch sprechenden Theologen
in der Familie zu haben.

"Anti" scheint, seine Bedeutung im Laufe der
Jahrtausende leicht verändert zu haben.
"Anti" auf Griechisch = "Ersatz".
Im Urtext stehe dort auf Griechisch, die Leute
hätten da was wie einen "Ersatz" für Christus.
Das seien dann "Antichristen".

..................................................................

Johannes spricht von einer biblischen Prohezeiung,
der Tempel in Jerusalem werde wieder errichtet.
Das sei doch ein gar spannendes Thema.

Diese uralte Prophezeiung bezieht sich
aber doch auf geschleiften den Tempel Salomos!
Grosses Jammern im Anschluss und Hoffnung,
der würde mal neu gebaut werden.

Der wurde dann tatsächlich neu gebaut,
jedoch nach der Erstürmung
durch die X. Legion unter Vespasian und Sohn Titus erneut zerstört.
So im Jahre 70.
Und danach ist mir keine biblische Prophezeiung bekannt,
nun käme ein Dritter nochmal.
Wohl auch kaum möglich, da das Alte Testament
längst abgeschlossen.

BB





Antworten: