Re: Zu den Übersetzungen / verschiedene Interpretationen
Geschrieben von Johannes am 06. Juli 2004 00:38:01:
Als Antwort auf: Re:Zu den Übersetzungen/verscheidene Interpretationen geschrieben von Dunkelelbin am 05. Juli 2004 21:35:35:
> das Thema hat mich heute den ganzen Nachmittag beschäftigt, und ich bin
> auf eine Seite gestoßen, die wohl selbstredend Erklärung genug ist.
> Dafür braucht es keine Interpretation mehr. Mich wundert es nur, dass sie so
> derart unbekannt für uns ist...
Hallo Dunkelelbin*,
das ist die Übersetzung nach M. A. Rassoul, die ich auch mit zitiert hatte.
Hier mal ein Auszug aus Sure 8:40:
38. Sprich zu denen, die ungläubig sind, daß ihnen das Vergangene verziehen wird, wenn sie (von ihrem Unglauben) absehen; kehren sie aber (zum Unglauben) zurück, dann wahrlich, ist das Beispiel der Früheren schon dagewesen.
39. Und kämpft gegen sie, damit keine Verführung mehr stattfinden kann und (kämpft,) bis sämtliche Verehrung auf Allah allein gerichtet ist. Stehen sie jedoch (vom Unglauben) ab, dann, wahrlich, sieht Allah sehr wohl, was sie tun.
> Dafür braucht es keine Interpretation mehr. Mich wundert es nur, dass sie so
> derart unbekannt für uns ist...Yep.
Gruß
Johannes