Re: Sure 8:12 in verschiedenen Übersetzungen

Geschrieben von Johannes am 05. Juli 2004 15:53:02:

Als Antwort auf: Da stimmt was nicht.:-( geschrieben von Dunkelelbin am 05. Juli 2004 15:11:52:

Von Bine zitierte Übersetzung:
> Sure 8, Vers 12: „ ... Wahrlich in die Herzen der Ungläubigen werfe ich
> Schrecken. So haut ein auf ihre Hälse und haut ihnen jeden Finger ab.“

Von Dir zitierte Übersetzung
> Er Schlaf auch einhüllen ließ-Sicherheit von Ihm; und er sandte Wasser auf
> euch nieder aus den Wolken, daß Er euch damit reinige und Satans Befleckung
> von euch wegnehme, auf daß er eure Herzen stärke und (eure) Schritte damit
> festige.

Und hier die verschiedenen Texte, die ich auf einer Koran-Seite gefunden habe:


Sure 8:12 (nach M. A. Rassoul)

Sure 8:12 (nach Azhar)

Sure 8:12 (nach Zaidan)

Sure 8:12 (nach Ahmadeyya)

Sure 8:12 (nach Rudi Paret)

Könnte es sein, daß Deine Übersetzung einer andere Verszählung hat?

Gruß

Johannes



Antworten: