Re: @BB@Linyak

Geschrieben von BBouvier am 27. April 2004 22:05:53:

Als Antwort auf: Re: @BB geschrieben von Livnyak am 27. April 2004 21:22:41:

Ja, Danke.
Hast mich überzeugt!!

Herzlich, BB:-))

>michel de notre-dame hat sprachen nicht nur gesprochen, er hat sie obendrein auch noch verstanden, frag mich nicht, wie der das gemacht hat, darauf kann ich dir nicht antworten, lies die verse, da ist eine melodie drin, die du nirgendwoanders wiederfindest (falls doch, sag sofort bescheid)
>mir war lediglich wichtig festzuhalten, was da auf dem buch aussen (nicht mehr) draufsteht:
>wir teilen mit
>dem "guten nosti" war die bedeutung nicht nur bekannt, er betitelte auch sein buch so, die aehnlichkeit (notre-dame/nostradamus) ist verlockend, hat aber keinerlei relevanz.....
>>Danke, Linyak!
>>Man kann wohl mit Sicherheit davon ausgehen,
>>dass auch unserem guten Nosti diese Bedeutung
>>nicht unbekannt gewesen sein dürfte...
>>Herzlich,
>>BB
>>
>>>>nos=wir
>>>>tradamus=wir übergeben/teilen mit
>>>>
>>>>Ad drei:
>>>>Dieses halte ich für Buchstabenspielereien,
>>>dennoch danke ich dir, dass du darauf eingegangen bist und das meine ich im ernst, da oben steht es, jeder kann es lesen, aber keiner will es sehen



Antworten: