Re: Mayaprophezeiung? Was nun!

Geschrieben von detlef am 17. November 2009 06:04:00:

Als Antwort auf: Mayaprophezeiung? Was nun! geschrieben von Nobody am 16. November 2009 20:01:08:

ich machs mir mal einfach. ich kopier hier rein, was ich vor tagen in einem anderen forum schrieb.

wenn es dir ernst ist, hast du was zum thema.

--------------
so, erstmal was zum grinsen. der maya hype...



das bildchen da hab ich aus meyers grossem taschenlexikon von 1981 aufgenommen.





haelt sich ganz gut, der hype...



[image]







na, dann wolln wer mal.



fangen wir mal mit einfacher kost an. dafuer braucht ihr nicht mal vom pc weg, zum nachpruefen.



die immer wieder aufgestellte behauptung, man koenne ja garnicht wissen, was die mayas geschrieben haetten.



kann man doch. da es erstens moenche gab, die maya"schrift" gelernt haben, und zweitens es einige relevante schriften von mayas mit lateinischen buchstaben gibt, (zum teil auf spanisch, zum teil auf maya) die erhalten blieben.

maya (in verschiedenen dialekten) wird uebrigens heute noch von millionen verstanden.



hier:

Besides the Manuscrito de Chichicastenango, the following are the only original Quiché documents which are preserved:



1. The original manuscript of the Historia Quiché by Don Juan de Torres, dated October 24, 1580, which differs from the manuscript which Fuentes y Guzmán cites and which contains the account of the kings and lords, chiefs of the Gre-at Houses, and of the chinamitales or calpules of the Quiché;



2. The Spanish translation of the Títulos de los antiguos nuestros antepasados, los que ganaron las tierras de Otzoyá, written apparently in 1524 and bearing the signature of Don Pedro de Alvarado;



3. The Spanish translation of the Título de los Señores de Totonicapán, dated 1554; and



4. The Papel del Origen de los Señores included in the Descripcíon de Zapotitlán y Suchitepec, año de 1579.



Despite their brevity, these documents contain interesting accounts of the origin, political organization, and history of the Quiché people, which supplement the information given in the Popol Vuh.



This document, written shortly after the Spanish Conquest by a Quiché Indian who had learned to read and write Spanish, is generally known as the Popol Vuh, Popol Buj, Book of the Council, Book of the Community, the Sacred Book, or National Book of the Quiché, and it contains the cosmogonical concepts and ancient traditions of this aboriginal American people, the history of their origin, and the chronology of their kings down to the year 1550.



The name of its author and the fate of his original manuscript, which remained hidden for more than 150 years, are unknown. Father Ximénez, who found it in his parish at Santo Tomás Chichicastenango, transcribed the original Quiché text and translated it into Spanish under the title Historias del origen de los Indios de esta Provincia de Guatemala. This transcription, in the handwriting of this priest-historian, is still preserved; but no information has survived concerning the original document written in the Quiché tongue, and it is possible that after Father Ximénez had finished copying it, it was returned to its Indian owners and to the obscurity in which it had remained up to then.



This, in effect, is the only old copy, known to have survived, of the Quiché manuscript composed by an unknown author about the middle of the sixteenth century. This translation is the first one which Ximénez made, and it was also the first one to be published, when it was printed in Vienna, in 1857, under the auspices of the imperial Academy of Sciences.







The Bishop of Chiapas, Fray Bartolomé de las Casas, ... And, he adds: "These chroniclers kept account of the days, months, and years [and] although they did not have writing such as ours, they had, nevertheless, their figures and characters,"




fuer die, die ernsthaft am thema interessiert sind: (und nicht nur an seiner abschmetterung)



http://www.bibliotecapleyades.net/popol_vuh/book.htm#contents1





- wird fortgesetzt -

-------------------------

ich bemuehe mich, etwas unspektakulaere quellen aufzuzeigen, als peaci es tat.

sie sind natuerlich nicht so ultimativ signifikant, aber das spielt ja keine rolle.

bei den meisten werden sie ja wohl doch ungeprueft ins toennchen wandern.



hier einiges ueber die natur des maya kalenders.



http://www.mayacalendar.com/menu.html





und fuer die neugierigeren, die verspielten noch ein netter datums - converter.



http://www.michielb.nl/maya/calendar.html





hier gehts dann etwas mehr zur sache. da wird zwar kein weltende angekuendigt, aber da wird etwas mehr darauf eingegangen, warum es wohl vorschnell sein koennte, ohne kenntnisse der materie zu behaupten, dass an dem kalender nichts dran sein kann.



http://www.bibliotecapleyades.net/esp_2012_27.htm

http://www.bibliotecapleyades.net/tzolkinmaya/esp_tzolkinmaya13.htm



zum abschluss noch ein paar schnipsel aus der encyclopaedia britannica von 1911.

zu den themen "es ist alles nur ein hype" und "das zeug kann doch sowieso keiner lesen".

im zweiten schnipsel ist uebrigens bereits der mann erwaehnt, der als erster anhand von astronomischen uebereinstimmungen die relation des kalenders zu unserem feststellte.



und zu dem alternativmodell, welches auf den 23.12. statt auf den 21.12. verweist, meine ganz unbedarfte meinung: einem volk, dass bereits vor tausend jahren einen kalender hatte, welcher genauer ist, als unserer vor den atomuhren war, traue ich persoenlich durchaus zu, ihre zeitalterwende auf einen astronomisch signifikannten zeitpunkt zu legen, und nicht auf zwei tage spaeter.



nebenbei bemerkt, duerfte ich wohl der einzige hier im forum sein, der schon ueber eineinhalb jahrzehnte seinen "erwartungshorizont" NICHT verschoben hat. von wegen maya-hype und so...



[image]





[image]







gruss,detlef



ps: apropos verschieben:

Sitchin erwartet seinen Nibiru inzwischen fuer das jahr 2087

(also "verschiebt" man ruhig. ihr seid in prominenter gesellschaft)



pps: ich muss immer wieder grinsen, wenn ich daran denke, dass die selben leute, die mir heute erklaeren, dass der von mir angenommene zeitpunkt zu nah ist, mir vor jahren klargemacht haben, dass er nicht nah genug waere...

--------------------------

der von fred gegebene link (zwar kein online-buch, sondern eine buch-vorschau) ist wirklich interessant.

http://books.google.de/books?id=p-UFrfLtrN4C&d...esult&resnum=8#v=onepage&q=&f=false

----------------------------

je mehr ich mich wieder in die materie einlese, um so deutlicher wird, dass der gute Fulser nicht das rad erfunden hat.

vielmehr scheint er sich schon lange widerlegte argumente aus der vielfalt der correlationsvorschlaege herausgegriffen zu haben.



letzten endes bleibt die seit einem jahrhundert erkannte, und seitdem oft ueberpruefte correlation, die auf dem 21.12.2012 endet wohl der "best bet".



was aus meiner sicht also verbleibt, ist noch der nachweis, dass die mayas (und anderen precolumbianer zu den zyklenwechseln katastrophische zustaende erlebten/erwarten.



"... bidde wahten Sie...-... bidde wahten Sie...-... bidde wahten Sie..."









In the academic realm, there has been a continuing debate over two proposed correlations. The first we may call the 584283 correlation - named after the julian day number of its beginning date - and the second we may call the 584285 correlation. The first implies that the first day of the 13-baktun cycle of the Long Count (written 0.0.0.0.0) was August 11th, 3114 B.C.; the second, of course, is two days later.



-------------





Most of the stelae inscriptions in the archeological record contain Long Count dates alongside tzolkin/haab dates. ... What they were looking for became known as "the Ahau equation" or the "correlation constant." This would be the Julian Day number which corresponds to the base date of the Long Count, thereby providing a link with the Gregorian calendar. For the sake of brevity, I will usually refer to this as the "corr #". ... Contributions from other fields of research soon required any proposed correlation constant to accord with several different considerations; ethnohistorical, archeological, and astronomical. The crucial ethnohistorical documents include the survivingMayan books such as the Grolier, Madrid and Dresden Codices, as well as post-conquest writings from the Yucatan. Over the years, corr #'s have ranged from J.D. 394,483 (Bowditch:1910) to 774,083 (Vaillant:1935). This implies a beginning point of the Gre-at Cycle as long ago as 3634 B.C and as recently as 2594 B.C. By 1930, almost a dozen proposals had already been forwarded, when Thompson came up with his 584285 corr #. It was based primarily on three cross-referenced documents from post conquest Yucatan. These were: the Chronicle of Oxcutzcab, the Book of Chilam Balam, and the writings of Bishop Diego de Landa. The Chronicle of Oxcutzcab states that a tun ended on 13 Ahau 8 Xul in the year 1539 (Teeple 1930:101). The book of Chilam Balam places an indigenous calendar next to the Julian one used by the Spaniards, indicating that February 15th, 1544 = 11 Chuen 18 or 19 Zac. Landa's records place July 16th, 1553 across from 12 Kan 2 Pop. (This was later realized to have been off by one day, as Landa neglected to count the leap year day of Feb 29th 1552.)

...

Overwhelming support for the precise placement of the Thompson corr # (the GMT) came in the 40' and 50's, when newly discovered calendar counts still being followed among the Quiche, Kekchi and Ixil of Guatemala all supported the 584283. Any suspected break in the Calendar count between the time of the conquest and recent findings is highly unlikely; they all accurately project backward to dates from the Aztec and Yucatec conquest. As far as the surviving counts of Guatemala go to support proposed correlations, they do indeed all support the GMT:584283. But they would also support any correlation that was different from the GMT by a multiple of the 260-day cycle. It turns out the Bowditch (1910), the Vaillant (1935) and the Spinden (1930) are. But the archeological evidence related by Thompson seems to supercede this fact. When the interdisciplinary approach is fully considered, the GMT seems to be the best bet right now. A review of my source material used in this book demonstrates the support for the 584283.





alles von hier:

http://edj.net/mc2012/fap3.html







Antworten: