Bunkerbewohner ?... Grund:

Geschrieben von basecampUSA am 10. Juli 2007 12:13:13:

Als Antwort auf: Hair on her teeth geschrieben von Mirans am 10. Juli 2007 10:42:36:

>>Da ich mich nicht so auskenne mit Deutscher slang und ausdruecke, kannst du mir erklaeren
>>was "die hat haare auf die Zaehne" bedeutet?
>>Danke, - Basey
>Hallo Basey,
>Im Englischen gibt es den diesen Ausdruck auch. Da du ja nur im Bunker lebst, kriegst du von alledem nichts mit.
>http://www.interhomeopathy.org/index.php/journal/entry/kalium_phosphoricum/
>siehe "case 4".
>Gruß
>Mirans

Hi Mirans,

Danke, ist das erste mal das ich den ausdruck auf Englisch sehe... seltsam -wohl ein aelterer spruch aus eine andere generation hier.

Und ich hocke im bunker nur ueber die zukunft zu meditieren da es kein "elektrosmog" drinne gibt... weder handy noch TV, Radio wellen draengen da ein. Seit den letzten 2 jahrzehnte scheinen meine treffenden "blitztraueme" usw abzulassen, besonders die lezten 5 jahre wo die handytuerme hier in die gegend wie pilze aus den boden schiessen. Wie ich in Tennessee vor 8 jahre war, hab ich mehrere kalksteinhoehlen gewandert und oft uebernachtet - da merkte ich das die traume wieder deutlich zugenommen hatten. Habe ich mehrmals hier und anderswo geschrieben. Was haelts du DAvon?

vom bunker... Basey

Antworten: